English auf deutsch
AccueilА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю ЯLiens

содержит нецензурную брань

Injures politiques

Жаргон
падонков

Argot Internet russe

Guide de conversation

L’argent en argot

courriel

un mot au hasard

Похуй, le livre
Похуй!
le livre


Translitération
du cyrillique


Facebook


Share

Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

очко

очко n [otchko] (блат)

1. Anus ;

Лучше нет влагалища чем очко товарища.

Il n’y pas de vagin qui vaille l’œillet du copain.

2. Trou dans des toilettes à la turque. (Litt. « œillet »).

очко (запаять ~) v pf [zapayat’ otchko]

Enculer (« souder l’œillet »).

Мне как-то не хочется, чтобы этот, с тряпичным зверем — чувак, которому запаяли в очко сколько-то там мужиков, охочих до особей своего пола, — передал мне эстафету своих проблем.

(Чак Паланик, Снафф)

очко (щупать ~) v ipf [chtchoupat’ otchko]

Sodomiser (« peloter l’œillet »).

И тут до него дошло, — она щупает его очко!

(Spam)

очковать v ipf [otchkovat’] (блат)

Baliser, avoir peur, craindre.

Димон: Чё-то я очкую, Славик...

Dimitri : J’ai les chocottes, Slavik...

(Наша Russia)

очковтирательство n [otchkovtiratel’stvo]

Arnaque, poudre aux yeux.

Президент Узбекистана продолжил очковтирательство.

(tayanch @ tayanch.com, 01/2012)


Injures politiquesЖаргон падонков (Argot Internet russe)Guide de conversationL’argent en argotПохуй! le livreTranslitération du cyrilliqueFacebook