Похуй!
Le russe tel qu’on le parle
(Бес)Толковый Словарь Русского Мата
AccueilА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю ЯLiens

Жаргон
падонков

Argot Internet russe

Криветизатор

Guide de conversation

courriel

un mot au hasard

Похуй, le livre
Похуй!
le livre


Translitération
du cyrillique



Я

яглить v ipf [yaglit’] : Être chaud, lubrique, obsédé, en manque de cul.

ядрён батон m [yadryon batone] : Exclamation, cf. блядь, mais moins vulgaire.

Ядрён батон, весна пришла!

(koroliuk @ ЖЖ, 04/2009)

ядрить v ipf [yadrit’] : Baiser. Dérivé de ядро (« noyau, graine »).

На лекции скучной в носу ковыряю
И о разврате тихонько мечтаю.
Ах если бы было мне можно суметь
Всех подруг в институте своем поиметь.
Однак, не дают, ядрить ихню мать,
И мне остается только мечтать…

яичница f [yaitchnitsa] : Coup de pied dans les testicules (cf. яйца). Litt. « omelette ».

яйца n pl [yaïtsa] : Couilles, testicules – « les œufs ».

Я этого Саакашвили повешу за яйца!

(Путин В.В., 12/08/2008)

Член чисто вымыт, яйца блестят – я готов сделать сексуальный обряд.

яйца
Ещё раз напишешь – яйца оторву или матку на голову одену! (« Si t’écris encore une fois je t’arrache les couilles ou te fais porter ton vagin sur la tête »),
graffiti à Saint-Pétersbourg (Mars 2008)

ялда m [yalda] : Bite, pénis. Variante de елда.

Если рука, сжатая в кулак, вибрирует как рельс, по которому только что ударили кувалдой, то это говорит о том, что вас желают оскорбить, показывая вам так называемую «ялду», т.е. половой член особо крупных размеров и такой умопомрачительной твердости, что им можно вышибать двери домов и учреждений и вдребезги разбивать в туалетах фаянсовые раковины и керамическую плитку.

(Александр Шленский, Рука Крукенберга)

ялдаш m [yaldach] : Terme dénigrant pour désigner les Ouzbeks et les asiatiques en général. Emprunt aux langues turques dans lesquelles le mot signifie camarade (azéri : yoldaş, tatar : юлдаш).

В гостиницы лучше не соваться. Все номера в гостиницах забронированы для иностранных туристов или для ялдашей, что по-татарски означает «товарищ». Как во времена татарского нашествия, Москва оккупирована теперь международными ялдашами – азиатскими, африканскими и прочими товарищами, борющимися за мир и дружбу между народами.

(Григорий Климов, Имя моё легион, 1974)

ялдометр m [yaldometr] : Grosse bite.

Дамы отгодайте, как определить по внешности мужчину какой у него ялдометр?

(Пошляк @ loveplanet.ru, 06/2009)

ярить v [yarit’] : Se branler, s’astiquer le poireau.

ящерица f [yachtcheritsa] : Zizi, zigounette, pénis (« lézard »).

ящерицу потискать v [yachtcheritsou potiskat’] : Pisser, faire pleurer le petit, « chatouiller le lézard ».

ящик m [yachtchik] : Téléviseur. Litt. « caisse, boîte ».

Мульт вспомнился самый первый с Масяней – она перед теликом скептически так покуривает :)))) для многих сейчас искусство это то, что по ящику трындят…

(brummbrumm @ ЖЖ, 09/2009)


AccueilА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю ЯLiens
<haut de page>
© 1997-2010 Charles Boutler