| Похуй! Le russe tel qu’on le parle (Бес)Толковый Словарь Русского Мата |
||||
|
||||
|
Жаргон |
Ффабать v ipf [fabat’] : Sucer, lècher, pratiquer une fellation ou un cunilingus (sans distinction de sexe). факать v ipf [fakat’] (блат): Niquer, coïter, anglicisme (dérivé de « fuck »). Интересно, фетишисты на это смотрят и дрочат себе, или все-таки факают объекты своей страсти? Но мы, Пал Иваныч, не фетишисты какие-то, мы ж, блядь, Мэрия! Поэтому ипать бум сильно, и прям сейчас. (Izya_potz @ sextalk.ru, 12/2006) фарья f [far’ya] : Chatte, vagin. фачить v ipf [fatchit’] : Baiser, niquer. У него стояло как у жеребца, и он мог фачиться всю ночь. (Disgusting Little Creature @ ЖЖ, 03/2009) феня f [fenya] (блат): Argot des prisons, langue des criminels. Нас называли «легавыми». Прозвище из классической воровской «фени». На фоне нынешних обращений к милиции звучит почти уважительно – охотничьи псы, чутко берущие след, загоняющие любого зверя не корысти ради, а азарта для… (nedostreljani @ ЖЖ, 04/2009) ферц m [ferts] : Pénis circoncis. фея f [feïa] : Prostituée. Cf. уличная фея. Яна была у меня заметке давно, очень давно, даже слишком давно... Тогда ипал молоденьких мокрощелок и фей старше 25 старался обходить стороной. (ХЕРМоржовый @ sextalk.ru, 06/2010) фиг m [fig] : Nique, figue, du vent, des nèfles. Cf. Фига. фига f [figa] : Pénis – « figue ». Egalement un geste fait avec les doigts. Ressemble à un poing fermé mais le pouce, au lieu de reposer au-dessus, apparaît entre l’index et le majeur. Equivalent à montrer le majeur, mais moins agressif (cf. офигеть). фигассе expr [figassye] (\o/): Marque d’étonnement, de surprise incrédule. Contraction de ни фига себе, parfois orthographié фигасе. Фигассе... с утра полезла на свой любимый ресурс, а там хуяк-хуяк, а не ресурс. (tokyo-number-13 @ ЖЖ, 03/2009) фигня f [fignya] : Connerie, bidule. Cf. хуйня. Читать можно триллер, иронический детектив, дамский роман, всякую фигню про гоблинов или эзотерическую литературу. (Ирина Борисова, Хозяйка, 2006) фиговый adj [figovy] : Nul, minable, merdique. финики m pl [finiki] : Sobriquet humoristique pour désigner les Finnois, en russe standard le terme signifie « dattes » mais est employé ici par euphonie. фифа f [fifa] : Princesse, fille capricieuse. Она свернула во двор, и все. Такая фифа. В белой шубке, тонкой, простой, похоже, из патагонской лисицы, то есть дорогой обалденно. (Сергей Буртяк, Кот, 2002) фламинго n [flamingo] : Folle, homosexuel extroverti. форточки f pl [fortotchki] (\o/): Surnoms russe de Windows (le terme signifie en fait « petite fenêtre »). фотожоп(а) m [fotojop(a)] (\o/): Appellation ironique du programme Photoshop (жопа – fesses). фпесту expr [fpestou] (\o/): Déformation de в пизду. И предложил дружить. Тата помыслив сказал– фпесту таких друзей и скорчив томное ебало свалила на блядки. (Татуля @ ЖЖ, 08/2008) французская шапочка f [frantsouzskaïa chapotchka] (эвфем): Capote, préservatif (« bonnet français »). фтему expr [ftemou] (\o/): Forme de louange et d’approbation, déformation de в тему. Вопрос не фтему к девочкам из Хабаровска... (Arver @ babyblog.ru) фтыкать v ipf [ftykat’] (\o/): 1. Lire. En conséquence un lecteur est appelé фтыкатель ; 2. piger, capter, comprendre. фуй m [fouï] (эвфем): Pénis – euphémisme découlant du terme principal par modification d’une lettre du mot. Устарел язык Эзопа, (И. Губерман) фуфлёрша f [fouflyorcha] : Fellatrice. фуфло n [fouflo] (блат): Bidule, connerie, machin, mensonge. – Что мы всякое фуфло пьём? – сказала Юля. – У меня день рожденья или нет? – И она достала начатую бутылку мартини. Налила всем. Сказала: – За вас! – и подняла стакан. (Алексей Слаповский, День денег) фуфло толкать v ipf [fouflo tolkat’] (блат): Mentir. |
|||
Accueil А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Liens |
||||