Italian, spic, wob.
— У красных тоже появились бипланы. Мы сначала думали, что это макаронники на своих «фиатах», а это были республиканцы. Хватились, но поздно. Задали они нам головомойку. Едва ноги унесли.
— The reds also received biplanes. We thought at first, that it was the spics on their “Fiat” but it was the Republicans. We got ourselves together, but it was already late. They gave us a good rub down. We barely got away.
(Евгений Федоровский, «Штурмфогель» без свастики, 1976)