Stehlen, klauen.
Ветераны «челночного» движения признают, что тибрить на землях Византии стали реже.
Veteranen des Handelspendlerverkehrs geben zu, dass in byzantinischen Ländern jetzt weniger stibitzt wird.
(Арнольд Эпштейн, Ветры travela, 1999)
Politische Beschimpfungen
•
Жаргон падонков
Russischer Internetslang
•
Sprachführer
•
Slang für Geld
•
Thematische Liste
•
Kontakt
•
Zufälliges Wort
•
Пиздец!
Das Buch
Hat das Wörterbuch Ihnen gefallen ? Ihre Spende hilft, die Webseite online zu halten:
•Russe-français
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
тибрить v ipf [tibrit’]
Stehlen, klauen.
Ветераны «челночного» движения признают, что тибрить на землях Византии стали реже.
Veteranen des Handelspendlerverkehrs geben zu, dass in byzantinischen Ländern jetzt weniger stibitzt wird.
(Арнольд Эпштейн, Ветры travela, 1999)
Sprachführer • Slang für Geld • Politische Beschimpfungen • Пиздец!, das Buch • Transliteration • Telegram-Kanal