English en français
StartseiteА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю ЯLinks

содержит нецензурную брань

Politische Beschimpfungen

Жаргон падонков
Russischer Internetslang

Sprachführer

Slang für Geld

Kontakt

Zufälliges Wort

Пиздец, das Buch
Пиздец!
Das Buch


Hat das Wörterbuch Ihnen gefallen ? Ihre Spende hilft, die Webseite online zu halten:


Facebook


Share

Russe-français
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

сучка

сучка f [suka]

Hündin, Schlampe. Verniedlichung von сука.

Лучшая подружка это такая сучка которая знает о чем ты молчишь и вечно подъебывает.

Die beste Freundin ist so eine Zicke, die weiß worüber du schweigst und dich ewig auf den Arm nimmt.

(Юлька Гаймалтдинова @ vkontakte.ru, 04/2011)

сучка
Сучка („Schlampe“),
Graffiti in Moskau im Miljutinskij Garten (Jan. 2008)

сучка с сумочкой f [sutschka s sumotschkoj]

Perlhuhn, Zicke, Mädchen mit einem unbegründet überhöhten Selbstwertgefühl.

Завязка истории происходит в кафе, где три сучки с сумочками отдыхают после шопинга, и главная героиня (Асель Сагатова) выражает желание уже поделать что-нибудь общественно полезное, например, стать телеведущей.

Der Ausgangspunkt der Geschichte findet in einem Café statt, in dem sich drei Schicki-Micki-Zicken nach dem Shopping erholen und die Hauptdarstellerin (Asel Sagatowa) erwähnt, dass sie etwas gesellschaftlich Sinnvolles machen möchte, zum Beispiel Fernsehmoderatorin werden.

(olgalitskaya @ ЖЖ, 03/2010)


Politische BeschimpfungenЖаргон падонков (Russischer Internetslang)SprachführerSlang für GeldПиздец!, das BuchTransliterationFacebook