homeА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю ЯLiammoù

содержит нецензурную брань

Жаргон
падонков

(galleg)

Криветизатор

Guide de conversation

Postel

Похуй, le livre
Похуй!
le livre


Translitération
du cyrillique


Facebook


Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Ч

чайник m [tchaynik]

Deraouer, mab-azen, den dizesk. Ger-ha-ger : pod-te.

crontab: Вспомнилась кстати одна категория юзеров—чайников, которые обязательно кликают на всё по нескольку раз, хотя одного достаточно.
same: это старкрафтеры. они не обязательно чайники.

(bash.org.ru, 06/2008)

чалить v ipf [tchalit’]

C’hoari koukoug.

После небольшого отдыха я пообщался по второму разу с девушкой по имени Desiree АКА Фея №3, которую помня её таланты приберёг для 3-го захода, и отчалил.

(Гость с Альдебарана @ sextalk.ru, 03/2010)

чалка f [tchalka]

Gast.

часовщик m [tchassovchik]

Gastaouer a denn e flupat en un ober un eur. Ster kentañ: horolajer.

«Часовщик» — это если на час. «Ночник» — соответственно, на ночь. Услышано в конторе на Маяковке.

(Gadfly @ sextalk.ru, 09/2004)

чвакнуться v pf [tchvaknout’sya]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чвакнуться.

чё pron [tchio] o/)

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чё.

чебурашка f [tchebourachka]

Heñvelrevriad.

чекушка f [tchekouchka]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чекушка.

чел m [tchel]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чел.

чемберлен m [tchemberlen]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чемберлен.

червонец m [tchervonets]

Dek, ur sac’h (moneiz). Ar ger a zo e orin er ger polonek, czerwony złoty a dalv kement hag « aour ruz » (neuze ez euz kalz a aour e-barzh ar moneiz-mañ). Ger bihanaat : чирик.

Сегодня нашел в кладовке около 500 рублей червонцами из далекого детства. Скока ж можно было купить то в то время… пипец)

(Alex @ twitter, 05/2010)

черепаха f [tcherepac’ha]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : черепаха.

чёрная дырка f [tchiornaïa dyrka]

Toull-revr.

ШГ — практикует, черная дырка приемлемой конфигурации.

(tuz @ ebiteua.com, 11/2005)

Черножопия f [tchernojopia]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : Черножопия.

черножопый adj [tchernojopilh]

Den a liv pe « den eus Broioù ar C’hreisteiz », da lâret eo deus ar C’hokaz. — Ger ha ger: « an neb a zo du e revr ».

Человек не может быть плохим или хорошим, толко потому, что он «черножопый», «москаль», «хохол»…

(Pofig.com, 12/2006)

чёрный adj [tchiornyilh] (нарк)

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чёрный.

чёрный чемодан m [tchiorny tchemodan] (эвфем)

Kreuzenn.

Свой чемодан: кому хочу — тому и дам.

четвертной m [tchetvertnoilh]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : четвертной.

чех m pl [tchec’h]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чех.

чиж m [tchij]

Kalc’h.

чикса f [tchiksa]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чикса.

чирик m [tchirik]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чирик.

чичеряка (чичиряка) f [tchitcheryaka (tchitchiryaka)]

Heñvelrevriad.

van der Stas: Граждан SA IRVIN034 идите на хуй пидоры. во бля набросились. (куда бежать то ?)
SA: За пидора ответишь чичеряка!

(forum24.ru, 05/2011)

член m [tchlen]

Kalc’h — « ezel » (daou ster zo e-giz e Brezhoneg).

Хитра собака, но я хитрее. Пытаясь засунуть член в башку этой дуры, начинаем играть в убегалки-догонялки.

(KUBIKRUBIK @ sextalk.ru)

чмо n [tchmo]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чмо.

чмобик m [tchmobik] (военн., полит.)

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чмобик.

чмокаться v ipf [tchmokat’sya]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чмокаться.

чморить v ipf [tchmorit’]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чморить.

чмошный adj [tchmochny]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чмошный.

чмызать v ipf [tchmyzat’]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чмызать.

чозанах interj [tchozanac’h] (\o/)

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чозанах.

чокнутый adj [tchoknoutilh]

Sot, strafuilhet e spered.

Вообще, существует очень четкое деление: одни люди, как выпьют, становятся добренькими, другие — злыми и неприятными. Этот человек относится к третьим. Когда пьяный, он не злой, не добрый, а чокнутый…

(Александр Щеголев, Инъекция страха, 2002)

чпокаться v ipf [tchpokat’sya]

C’hoari koukoug.

Ты думаешь это так прикольно чпокаться когда в соседней комнате мама и бабушка?

(Максимка @ cells.ru, 07/2008)

чпокнуть v pf [tchpoknout’]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чпокнуть.

чувак m [tchouvak]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чувак.

чувиха f [tchouvic’ha]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чувиха.

чукчи m pl [tchouktchi]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чукчи.

чума f [tchouma]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чума.

чурбан m [tchourbane]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чурбан.

чурка m [tchourka]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чурка.

чуркестанец m [tchourkestanets]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чуркестанец.

Чуркменистан m [Tchourkmenistan]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : Чуркменистан.

чухануть v pf [tchouc’hanout’]

Ger displijus evit ober anv eus ar Finned (stumm benel « чухонка »). Ha diwar-se e vez anvet Bro Finland « Чухня ». Da gentañ e veze implijet ar ger-se evit ober anv deus ur meuriad finek-ougrianek a oa o chom e rannvro Sant Petersbourg, ha goude deus an Estonianed a-raok trapout e ster a-vremañ.

На Сахалине попадаются избы всякого рода, смотря по тому, кто строил — сибиряк, хохол или чухонец.

(Антон Чехов, Остров Сахалин, 1890)

чухонец m [tchouc’honets]

Ger displijus evit ober anv eus ar Finned (stumm benel « чухонка »). Ha diwar-se e vez anvet Bro Finland « Чухня ». Da gentañ e veze implijet ar ger-se evit ober anv deus ur meuriad finek-ougrianek a oa o chom e rannvro Sant Petersbourg, ha goude deus an Estonianed a-raok trapout e ster a-vremañ.

На Сахалине попадаются избы всякого рода, смотря по тому, кто строил — сибиряк, хохол или чухонец.

(Антон Чехов, Остров Сахалин, 1890)

чучмек m [tchoutchmek]

N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : чучмек.

чушкарь m [tchouchkar’] (блат)

Heñvelrevriad fai.

Ты будешь у бомжей и чушкарей хуй ртом чмызать.

(rospisnoj @ ЖЖ, 11/2007)

чушок m [tchouchok]

Heñvelrevriad fai.

Наверняка ты такой же чушок как и он: а пиздюлей на встрече с редакцией он получит обязательно.

(littlebigmario @ ЖЖ, 07/2011)


Жаргон падонков (galleg)КриветизаторGuide de conversationПохуй! le livreTranslitération du cyrilliqueFacebook