Geol.
Жаргон
падонков
(galleg)
•
Криветизатор
•
Guide de conversation
•
Postel
•
Похуй!
le livre
•
Translitération
du cyrillique
•
Facebook
Russe-français
Russisch-Deutsch
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
табло n [tablo]
Geol.
талапонец m [talaponets]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : талапонец.
таракан m [tarakan] (полит.)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : таракан.
тарахтеть v ipf [tarac’htet’]
татарва f [tatarva]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : татарва.
тачка f [tatchka]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : тачка.
тащиться v ipf [tachtchit’sya]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : тащиться.
тёлка f [tyolka]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : тёлка.
тёплый брат m [tioply brat]
тереться v ipf [teret’sya]
C’hoari koukoug.
течка f [tetchka]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : течка.
тибетчик m [tibettchik] (эвфем)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : тибетчик.
тибрить v ipf [tibrit’]
Laerezh.
тик-ток войска n pl [tik tok voïska] (полит.)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : тик-ток войска.
титечка f [titetchka]
Divronn.
В итоге я, схватившись за её правую грудь (упругая такая не маленькая титечка), сказочно отсрелялся (как из брызгалки, мухаха!).
(Кассиус Клей @ sextalk.ru, 01/06/2007)
титушки m pl [titouchki] (полит.)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : титушки.
титька f [tit’ka]
Divronn.
титястая adj [tityastaya]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : титястая.
толкать v ipf [tolkat’]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : толкать.
толобайцы m pl [tolobaytsy]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : толобайцы.
толчок m [toltchok]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : толчок.
тонна f [tonna]
Mil.
Оставил ноутбук на полу, торчал из под кровати на половину. Теща подумала — весы. Полторы тонны баксов весит, сука!
топтать v ipf [toptat’]
C’hoari koukoug.
Так, топтал ли Сердюков свою боевую подругу Женечку утром в её квартире?
(Альфред Шнобель @ mail.ru, 10/2012)
топтун m [toptoun]
Heñvelrevriad.
А я с тобой вообще не разговаривал))) А чо ты занервничал, нервы лечить надо. Топтун, бл… И пидорская тематика тебе знакома.
(klon @ lada.talk, 08/2011)
тормоз m [tormoz]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : тормоз.
тормозить v ipf [tormozit’]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : тормозить.
торчок m [tortchok]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : торчок.
точить v ipf [totchit’]
Debriñ, kerc’ha.
В этот раз, скорее вопреки и нифига не трагично, не как после первого посещения — я точил по 100500 пирожков на каждом кофебрейке, сидел в кресле с 9:30 до 17:00, потом жрал всю противопаказанную врачами еду.
(rubtsov @ ЖЖ, 07/2012)
точить хуй v ipf [totchit’ c’houilh] (мат)
C’hoari bazh-noilh.
Комменты типа «гуф хуйня» и «я б ей вдул» — понты прыщавых подростков, которые переживают переходный возраст, троллят в интернете, засоряют форумы, учатся курить и точат хуй ночами.
(demotivation.me, 10/2011)
точняк adv [totchnïak]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : точняк.
трава (травка) f [trava (travka)]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : трава (травка).
транда f [tranda]
Kreuzenn.
Да в транду мне этот почерк сдался, я что, каллиграфией заниматься собралась что ли?
(nochka ek @ ЖЖ, 08/2011)
трах m [trac’h]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : трах.
трахалка f [trac’halka]
Gast.
траханный adj [trac’hannilh]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : траханный.
траханье n [trac’han’e]
Forn (reizh), blev-kaezour.
— Ничего, вчера ты приехал с Фай (он кивнул в сторону девушки) и сегодня после отличного траханья и выпивки возвращаешься домой, залечивать свои раны.
(Виктор Леденев, Вьетнамский коктейль, 2003)
трахать v ipf [trac’hat’]
C’hoari koukoug.
Меня милый, дорогой,
Трахает да трахает,
У него такой большой,
Аж пизденка ахает.
трахаться v ipf [trac’hat’sya]
C’hoari koukoug.
трахнуть v pf [trac’hnout’]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : трахнуть.
траходром m [trac’hodrom]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : траходром.
трёп m [tryop]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : трёп.
трещать v ipf [trechtchat’]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : трещать.
трещина f [trechtchina]
Kreuzenn.
Беттина, трещина которой жаждет петуха и чья задница всегда готова к глубокому проникающему действию.
(pickap @ pornolab.net, 12/2007)
три буквы f pl [tri boukvy] (эвфем)
Kalc’h.
Зачем любить? Зачем страдать? Ведь все равно, со временим надо будет на три буквы та все-же послать…
(Игорёк _$-777-$_ @ mail.ru, 04/2011)
три весёлых буквы f pl [tri vesyolyc’h boukvy] (эвфем)
Kalc’h.
Убить бы не убили, конечно, но послали бы на три веселых буквы — это точно.
(Татьяна Семенова @ vkontakte.ru, 06/2011)
тримандоблядский пиздопроёб m [trimandoblyadskilh pizdoproyob] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : тримандоблядский пиздопроёб.
трихомудия f [tric’homoudiya]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : трихомудия.
трубка f [troubka]
Kalc’h.
трубочист m [troubotchist] (блат)
Heñvelrevriad.
[Гей-порно] Описание: Кто не любит трубочистов?
[Porno gay] Description : Qui n’aime pas les ramoneurs ?
(shift000 @ pornolab.net, 07/2010)
трудная вода f [troudnaïa voda]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : трудная вода.
труженица койки f [troujenitsa koyki] (эвфем)
Gast.
Сначала приятно удивляешься привлекательности и ухоженности тружениц койки, и неприятно — ценами. 50 евро за первые 15 минут или за «выстрел».
(In Sight @ liveinternet, 02/2005)
трухать v ipf [trouc’hat’]
C’hoari bazh-noilh.
А там сидели три противные хари какие-то.
Хавали, пили, трухали под стол видимо.
(St1m, Три мушкетёра)
трухня (труханина) f [trouc’hnya (trouc’hanina)] (эвфем)
Sper, skleur.
Да на артистках ещё до совершеннолетия уже пробы негде ставить. Говорят, они из спермы компрессные маски на лицо себе на ночь ставят, мужскую трухню, как целебные грязи применяют, потому и выглядят молодо.
(Виктор Кузъёль @ ya.ru, 07/2009)
трындеть v ipf [tryndet’]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : трындеть.
трындец m [tryndet’]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : трындец.
трюльник m [tryoul’nik]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : трюльник.
тряпка f [triapka]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : тряпка.
трясти v ipf [tryasti]
C’hoari bazh-noilh.
— «Увы, что мне дано в удел?
Что делать мне?» — «Дрочися!»
И грешный стал муде трясти
Тряс, тряс, и вдруг проворно
Стал хуй все вверх и вверх расти,
Торчит елдак задорно.
(А.С. Пушкин, Тень Баркова, 1815)
тряхомудия [triac’homoudiya]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : тряхомудия.
тугрик m [tougrik]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : тугрик.
туз m [touz]
туркать v ipf [tourkat’]
Kaoc’hiñ, mardoziñ u.b.
турмалаи m pl [turmalai]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : турмалаи.
туса f [toussa]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : туса.
тусоваться v ipf [toussovat’sya]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : тусоваться.
тусовка f [toussovka]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : тусовка.
тухес m [touc’hes]
Revr.
Тухес, конечно, ее сильная сторона — когда открыла мне дверь — голубоглазая, смешливая, загорелая, в белой мини-юбочке и блузочке, при туфельках, повела в комнату, покачивая крупом — я аж сглотнул.
(топикстартер @ sextalk.ru, 05/2010)
тыр m [tyr]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : тыр.
тырить v ipf [tyrit’] (блат)
Laerezh.
Планируем расширять сотрудничество с Украиной, если она не будет тырить у нас газ.
(Владимир Путин, 09/07/2005)
сестра жевачку тырит))
(funkyland @ ЖЖ, 12/2009)
тырнет m [tyrne] (\o/)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : тырнет.
тыща f [tychtcha]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : тыща.
тюряга f [tyouryaga]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : тюряга.
Жаргон падонков (galleg) • Криветизатор • Guide de conversation • Похуй! le livre • Translitération du cyrillique • Facebook