Kalc’h.
«Теперь вози по нему вниз и вверх быстро» — он подвигал Лелькиной рукой и она увидела, как из палки высовывается круглый розовый набалдашник.
(Анна Барановская @ liveinternet.ru, 09/2008)
Жаргон
падонков
(galleg)
•
Криветизатор
•
Guide de conversation
•
Postel
•
Похуй!
le livre
•
Translitération
du cyrillique
•
Facebook
Russe-français
Russisch-Deutsch
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
набалдашник m [nabaldachnik]
Kalc’h.
«Теперь вози по нему вниз и вверх быстро» — он подвигал Лелькиной рукой и она увидела, как из палки высовывается круглый розовый набалдашник.
(Анна Барановская @ liveinternet.ru, 09/2008)
набить морду v pf [nabit’ mordou]
Torriñ e c’hennoù da u.b.
— А, — говорит, — здравствуйте. Любовника ожидаете? Так-с. Вам, говорит, Катерина Васильевна, морду набить мало…
(Михаил Зощенко, Опальные рассказы)
навар m [navar]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : навар.
нагонять волну v pf [nagoniat’ volnou]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : нагонять волну.
надраться v pf [nadrat’sya]
Mezvaat, kargiñ e doull.
Хотел найти несколько друзей юности и крепко с ними надраться.
(Михаил Веллер, Московское время, 1988)
надуть барабан v pf [nadout’ baraban]
C’hoari koukoug.
надыбать v pf [nadybat’]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : надыбать.
наёб m [naiob] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : наёб.
наебаловка f [naïebalovka] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : наебаловка.
наебалово n [naïebalovo] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : наебалово.
наебать v pf [nayebat’] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : наебать.
наебениться v pf [nayebenit’sya] (мат)
Mezvaat, kargiñ e doull.
Т.к. дружище предыдущим днем наебенился, а утром ему надо было вести супругу в славный город Клин, то он попросил меня побыть персональным водителем на его вагонетке =)
(andryukha @ ЖЖ, 11/2010)
Девочка, когда наебенится, пишет бывшему.
Женщина, когда наебенится, вызывает Навального на дебаты.
(Сталингулаг @ twitter, 05/2020)
наёбка f [naiobka] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : наёбка.
наебнуть v pf [nayebnout’] (мат)
Debriñ, kerc’ha.
А на завтрак можно съедать все что находишь. Исключить только шоколад, всякие кексики и прочие полуфабрикаты из растительного жира. Гречневой кашки с мяском наебнуть тарелочку побольше дак вообще самое оно.
(Pixar @ valetudo.ru, 05/2012)
Желание у меня коньяку наебнуть.
(Дима, 28/01/2021)
наебнуться v pf [nayebnout’sya] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : наебнуться.
наебошиться v pf [nayebochit’sya]
наёбщик m [naiobchtchik] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : наёбщик.
наёбывать v ipf [naiobyvat’] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : наёбывать.
наезд m [naïezd]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : наезд.
наезжать v ipf [naïezjat’]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : наезжать.
нажираться v ipf [najirat’sya]
Mezvaat, kargiñ e doull.
Стакан сухого вина в Катю почти насильно влил Максимовский, чтобы ликвидировать последствия стресса. Но нельзя же так нажираться с одного стакана.
(Игорь Плотник, Книга счастья — Новый русский водевиль, 2001)
нажраться v pf [najrat’sia]
Mezvaat, kargiñ e doull.
Riise: на свадьбу хочу
Sternum: В каком качестве?
Riise: ну ты там в главной роли а я так так чисто нажраться, невесту отыметь
Sternum: хуясе!
Riise: а ты че хотел?
Sternum: спасибо что предупредил, тебя из списка приглашенных я вычеркиваю. С пометкой «нахуй».
(bash.org.ru, 05/2007)
накачивать v ipf [nakatchivat’]
C’hoari koukoug.
наколоть v pf [nakolot’]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : наколоть.
накуриться v pf [nakourit’sya]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : накуриться.
налакаться v pf [nalakat’sya]
Mezvaat, kargiñ e doull.
Ну мы так от души шампуня налакались, обмывая последние свободные от уз брака деньки. Сидели часов до 8 утра.
(МарьЛексевна @ baby.ru, 08/2011)
нализаться v pf [nalizat’sya]
Mezvaat, kargiñ e doull.
Напиться, что ли, подумал Бэла. Нализаться, как свинья, лечь в постель и проспать двое суток. А потом встать и опять напиться.
(Аркадий и Борис Стругацкие, Стажеры)
намылиться v pf [namylit’sia]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : намылиться.
напиздить v pf [napizdit’] (мат)
Laerezh.
напиздник m [napizdnik] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : напиздник.
напиздюкаться v pf [napizdyoukat’sya] (мат)
Mezvaat, kargiñ e doull.
Пока ждали оценок успели напиздюкаться коньяком до изумления.
(Кеша Бяков @ ЖЖ, 05/2006)
напиздюривать v ipf [napizdyourivat’] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : напиздюривать.
напиздяшиться v pf [napizdyachit’sya] (мат)
Mezvaat, kargiñ e doull.
Сегодня я приобрел то, что оооочень давно хотел… Теперь со спокойной совестью в четверг могу напиздяшиться! Кто со мной, алкоголики, хулиганы, тунеядцы, мажоры, бляди и прочие?
(orion1757 @ mail.ru, 01/2011)
нарик m [narik] (нарк)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : нарик.
насморк m [nasmork]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : насморк.
насрать (мне ~) expr [mne nasrat’]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : насрать (мне ~).
насрать в компот v pf [nasrat’ v kompot]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : насрать в компот.
нассать (в рот ~, чтоб морем пахло?) expr [v rot nassat’, chtob moryem pac’hlo]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : нассать (в рот ~, чтоб морем пахло?).
настоебать v pf [nastoyebat’] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : настоебать.
настраивать скрипку v ipf [nastraivat’ skripku] (эвфем)
C’hoari bazh-noilh.
натурал m [natoural]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : натурал.
натуралка f [natouralka]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : натуралка.
натягивать v ipf [natyaguivat’]
C’hoari koukoug.
А так как больно здорово вторую палку кинуть хотелось и мозх был этим затуманен, спросил Тину сколько нужно добросить бабосов, чтобы её ещё разик понатягивать. Чтобы ещё разик меня натянуть, отвечает Тина, нужно 1,7 КР ― как за дополнительные полчаса.
(Volobueff @ sextalk.ru, 03/2011)
натянуть глаз на жопу (кому) v pf [natyanout’ glaz na jopou (komou)]
Didaliñ revr u.b.
Пообещал соседу глаз на жопу натянуть… Куды его лучше отвести — к проктологу али к окулисту?
(Афроколобок @ mail.ru, 09/2011)
натянуть на болт v pf [natyanout’ na bolt]
нафиг adv [nafig]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : нафиг.
нах adv [nac’h] (\o/)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : нах.
нахер adv [nac’her]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : нахер.
нахрюкаться v pf [nac’hryoukat’sya]
Mezvaat, kargiñ e doull.
К концу вечера все они нахрюкались до поросячьего визга.
(pokita2 @ ЖЖ, 04/2011)
нахуевертить v pf [nac’houïevertit’]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : нахуевертить.
нахуй adv [nac’houilh] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : нахуй.
нахуйник m [nac’houynik] (мат)
Tok.
Да пиздец! Она весь день меня пытает куда я дел 5 нахуйников из двенадцатигандоновой упаковки и не верит сцука, што вчера мы, двое 23-летних мальчиков— митя и славик охотились капитошками на взрослых дядей и тётей.
(bash.org.ru, 10/2008)
нахуя adv [nac’houya] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : нахуя.
нахуяриться v pf [nac’houyarit’sya] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : нахуяриться.
нахуячиться v pf [nac’houyatchit’sya] (мат)
Mezvaat, kargiñ e doull.
Вам, блядь, лишь бы упиться. Вот Никонов, блядь, с вами пить бы не стал, потому что, блядь, вы хуярите стаканами без всяких тостов, лишь бы нахуячиться!
(Александр Никонов, Хуевая книга, 2001)
начистить рыло v pf [natchistit’ rylo]
Torriñ e c’hennoù da u.b.
И не будь это пожизненно, начистить бы тебе рыло… Сука ты.
(Иосиф Бродский, Мрамор, 1984)
наяривать на волосянке v pf [nayarivat’ na volossyanke]
c’hoari koukoug gant friantiz ha gant un doare mat.
не ебёт expr [ne yebyot] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : не ебёт.
невъебенный adj [nev’yobenny] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : невъебенный.
невъебический adj [nevebitcheskilh] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : невъебический.
недоёб m [nedoyob] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : недоёб.
недоёбанный adj [nedoyobannilh] (мат)
Diod.
Я как представила, как надо мной потом официантки эти недоёбанные ржать будут.
(Roman @ mamba.ru, 08/2011)
недоёбок m [nedoyobok] (мат)
Diod.
Пубертатные недоебки и перезрелые лузеры пользуются демократическим устройством современных обществ и тем, что их сраное мнение с точки зрения базы данных весит столько же, сколько мнение интересного человека.
(Артемий Лебедев @ ЖЖ, 06/2010)
немчура f [nyemtchoura]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : немчура.
непруха f [neprouc’ha]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : непруха.
нестояк m [nestoyak]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : нестояк.
нефиговый adj [nefigovy]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : нефиговый.
нехуй adv [nec’houilh] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : нехуй.
ни за хуй собачий expr [ni za c’houilh sobatchilh] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : ни за хуй собачий.
ни людей, ни блядей! expr [ni lyoudey, ni blyadey!]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : ни людей, ни блядей!.
ни хуя expr [ni c’houya] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : ни хуя.
ни хуя себе expr [ni c’houya sebyé] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : ни хуя себе.
ниасилил expr [niasilil] (\o/)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : ниасилил.
ниасилил патамушта многа букаф expr [niasilil patamouchta mnoga bukaf] (\o/)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : ниасилил патамушта многа букаф.
ниасилил патамушта стихи expr [niasilil patamouchta stic’hi] (\o/)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : ниасилил патамушта стихи.
ниасилил патамушто вайна и мир expr [niasilil patamouchto vayna i mir] (\o/)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : ниасилил патамушто вайна и мир.
ниибаццо expr [niibatso] (\o/, мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : ниибаццо.
нипадеццки adv [nipadetski] (\o/)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : нипадеццки.
нихуя adv [nic’houya] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : нихуя.
нихуяшеньки adv [niс’houïachen’ki] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : нихуяшеньки.
ништяк m [nichtyak]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : ништяк.
нищеёб m [nichtcheïob] (мат)
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : нищеёб.
ночная бабочка f [notchnaya babotchka]
Gast.
Иногда еду на машине, вижу стоит ночная бабочка и мне ее становится жалко, а телка то обалденная!
(Lexus @ iwoman.ru, 04/2004)
ночной носок m [notchnoi nosok]
Tok.
Нужно было постановить, стоит ли одевать ночной носок (днем в при стандартном сексе я пользовался презервативом). Решили, будто в попку можно и без него.
(Spam, 05/2009)
няшечка f [niachetchka]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : няшечка.
няшка f [niachka]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : няшка.
няшный adj [niachny]
N’ema ket anezhañ an destenn e Brezhoneg, setu aze an droidigezh e Galleg : няшный.
Жаргон падонков (galleg) • Криветизатор • Guide de conversation • Похуй! le livre • Translitération du cyrillique • Facebook