Пострадать.
Le départ de Cécilia : il [Sarkozy] a morflé, hein. Pour le consoler ils ont augmenté son salaire de 140 %… Ça pourrait être une réforme ça… Tous les maris plaqués — allez hop : 140 %… Baiser moins pour gagner plus…
Расставание с Сесилией: он [Саркози] пострадал, да. Чтобы его утешить ему повысили зарплату на 140 %… Вот идея для реформы… Все брошенные мужья — вперед: 140 %… меньше трахать, чтобы зарабатывать больше…
(Stéphane Guillon, Festival du rire de Montreux, 2007)