Мент, полицейский.
Malheureusement, un bourre ça coûte cher, et le royaume en faillite ne peut pas s’offrir les légions de condés dont rêve le sinistre de la police.
(François Ribard @ lemonde.fr, 11/2009)
langage SMS
•
Ссылки
•
Разговорник
•
Тематический список
•
пишите!
•
Случайное слово
•
Putain de merde !
словарь
•
Telegram
•
Share
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
bourre м [buʁ]
Мент, полицейский.
Malheureusement, un bourre ça coûte cher, et le royaume en faillite ne peut pas s’offrir les légions de condés dont rêve le sinistre de la police.
(François Ribard @ lemonde.fr, 11/2009)
bourré прил [buʁe]
Пьян.
• Se bourrer la gueule: бухать, напиться.
Je devais être bourré le jour où j’ai décidé d’arrêter de boire !
(Jacques Dutronc)
bourre (être à la ~) ж [ɛtʁ a la buʁ]
Опаздать.
— Et moi, je suis le régisseur de plateau de ce plateau et on est à la bourre, bordel !
— А я — режиссер этой съёмочной площадки и мы опаздываем, блядь!
(San-Antonio, Princesse Patte-en-l’air, 1990)
bourre-pif м [buʁ-pif]
Затрещина, шишка, удар в нос.
Non, mais t’as déjà vu ça ? En pleine paix, il chante et puis crac, un bourre-pif ! Il est complètement fou ce mec.
Нет, но ты это видел? Всё спокойно, он поёт, и вдруг бах — затрещина! Этот чувак совсем чокнутый.
(A. Simonin et G. Lautner, Les Tontons flingueurs, 1963)
bourrer le mou гл [buʁe lə mu]
Лгать.
Il faut arrêter de mettre sur un piédestal les bacs généraux… c’est juste bon à bourrer le mou à une bande d’empotés pas fichus de se servir de leurs dix doigts.
(Tout_pour_la_science @ sur-la-toile.com, 11/2009)
Разговорник • langage SMS • Ссылки • купить словарь • Telegram