AccueilA B C D E F G H I J K L M N O ΠP Q R S T U V W X Y ZLiens

courriel

un mot au hasard

Dictionnaire d’argot classique
Argot classique
le livre


Facebook

Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Travail

Travail

d’Hautel, 1808 : C’est un travail de cheval. C’est à-dire très-fatigant, très-pénible.

Delvau, 1864 : Prostitution ; fouterie intéressée.

Au nom de Dieu, dedans le tête-à-tête,
À ton flâneur donne de l’agrément ;
Dans le travail, rappelle-toi, Jeannette,
Que t’es pas là pour ton amusement.

L. Festeau.

Que tu travailles bien aussi !… fort ! fort !, ma mignonne, tu me ravis !…

La Popelinière.

Tu passes toutes tes soirées
Chez Dautun le marchand, de vin :
Les autres femmes, plus rusées,
Travaillent du soir au matin.

Dumoulin.

Épous’s d’ultras,
Nièc’s de prélats,
Tout ça travaille et n’se numérot’ pas.

Béranger.

O femelle divine,
Crois-moi !
Fais travailler ma pine
Sur toi !

Eug. Vachette.

Delvau, 1866 : s. m. Chose difficile à faire, — dans l’argot des saltimbanques. Beau travail. Tour extraordinaire ou nouveau.

Delvau, 1866 : s. m. Action de manger, — dans l’argot des francs-maçons.

Rigaud, 1881 : Vol ; assassinat ; commerce de la prostitution, — dans le jargon des voleurs et des filles.

Rigaud, 1881 : Littérature à la vapeur, confection politico-littéraire à l’usage des revues, — dans l’argot des journalistes. Le travail consiste à enlever à la force du poignet quatre ou cinq feuilles de copie dans le même numéro. — Grand travail sur Vextinction du paupérisme ; grand travail sur les caisses d’épargne ; grand travail sur les enfants assistés ; grand travail sur Vinfluence du théâtre, etc., etc.

Rigaud, 1881 : Exercices de saltimbanque. — Atelier de modiste.

La Rue, 1894 : Vol. Assassinat. Exercice de saltimbanque. Prostitution.

Travailler

d’Hautel, 1808 : Travailler le casaquin à quelqu’un. Lui donner des coups de bâtons, le rosser.
On dit par menace à un enfant indocile, qu’on lui travaillera le casaquin.

Raban et Saint-Hilaire, 1829 : Voler.

Larchey, 1865 : Voler.

X. était prudent : il travaillait toujours seul, et son discret recéleur était des plus fins.

H. Monnier.

V. Butter.

Delvau, 1866 : v. n. Voler.

Delvau, 1866 : v. n. Aller au persil.

Rigaud, 1881 : Voler ; assassiner ; se prostituer, — dans le jargon des voleurs et des filles.

Travailler (se faire)

Rigaud, 1881 : Être sifflé, — dans le jargon des comédiens.

Travailler dans le bât

Rigaud, 1881 : Voler dans les maisons. Abréviation de travailler dans le bâtiment.

Travailler dans le bâtiment

Virmaître, 1894 : Voler avec effraction dans les maisons. L’expression est pittoresque (Argot des voleurs).

Travailler dans le rouge

Rigaud, 1881 : Assassiner.

Un meurtre !… Travailler dans le rouge !… C’est grave !…

(P. Mahalin, Les Monstres de Paris.)

Travailler des mâchoires

Rigaud, 1881 : Manger.

Travailler l’argent

Rigaud, 1881 : Faire des tours d’escamotage à l’aide de pièces de cent sous, — dans le jargon des escamoteurs. Un escamoteur travaille bien l’argent lorsqu’il cueille habilement des pièces de cinq francs sur les paletots, sur les chapeaux, sur le nez des spectateurs.

Travailler le cadavre

Delvau, 1866 : v. a. Battre quelqu’un, au propre, ou en médire, au figuré, — dans l’argot des faubouriens. On dit aussi travailler les côtes.

Travailler le succès

Delvau, 1866 : v. a. Être chef de claque dans un théâtre. Argot des coulisses.

Travailler les côtes

Rigaud, 1881 : Médire. — Battre.

Travailler pour Jules

Rigaud, 1881 : Manger dans l’espoir d’une bonne et fructueuse digestion.

Travailler pour le roi de Prusse

Delvau, 1866 : v. n. Faire un travail mal payé, ou pas payé du tout, — dans l’argot du peuple, a qui sans doute on a fait croire que les successeurs du grand Frédéric payaient leurs soldats fort chiche-knout. On dit aussi Travailler pour la gloire et Travailler gratis pro Deo.

Rigaud, 1881 : Travailler gratis. Variantes : Travailler à l’œil, travailler pour la gloire, travailler gratis pro Deo.

Travailler pour M. Domange

Delvau, 1866 : v. n. Manger.

Travailler quelqu’un

Delvau, 1866 : v. a. L’obséder d’une chose, insister afin d’obtenir ce qu’on lui demande ; revenir souvent à la charge auprès de lui.

Travailler, tripoter, graisser le carton

Larchey, 1865 : Jouer aux cartes. — Maquiller le carton : Faire sauter la coupe.

Travailleur

Rigaud, 1881 : Tricheur, — dans le jargon des grecs.

Fustier, 1889 : Voleur.

Travailleuse

Delvau, 1866 : s. f. Giton, — dans l’argot des voleurs.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique