un détenu, 1846 : Poing.
Larchey, 1865 : Poing.
Je lui ai envoyé un coup de tampon sur le mufle.
Th. Gautier, 1845.
Delvau, 1866 : s. m. Poing, — dans l’argot du peuple.
La Rue, 1894 : Poing. Tamponner, rudoyer, frapper.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Tampon
un détenu, 1846 : Poing.
Larchey, 1865 : Poing.
Je lui ai envoyé un coup de tampon sur le mufle.
Th. Gautier, 1845.
Delvau, 1866 : s. m. Poing, — dans l’argot du peuple.
La Rue, 1894 : Poing. Tamponner, rudoyer, frapper.
Tampon (coup de)
Rigaud, 1881 : Coup de poing.
Tamponner
Rigaud, 1881 : Donner un coup de poing.
Fustier, 1889 : Rudoyer.
Ah ! tu me tamponnes, s’écrie-t-il, je te reconnaîtrai à la prochaine.
(Figaro, 1880)
Virmaître, 1894 : Donner ou recevoir un coup de tampon — un coup de poing. Allusion au choc de deux trains qui se tamponnent (Argot du peuple). N.
Hayard, 1907 : Battue.
Tamponner (se)
Delvau, 1866 : v. réfl. Se battre à coups de poing. On dit aussi Se foutre des coups de tampon.
Rossignol, 1901 : Se battre.
Tamponner le coquillard (se)
Fustier, 1889 : Se moquer de.
Argot classique, le livre • Telegram