un détenu, 1846 : Assassiner avec un couteau.
Delvau, 1866 : v. a. Tuer, — dans l’argot des voleurs.
Delvau, 1866 : v. a. Battre quelqu’un, le bâtonner.
Rigaud, 1881 : Tuer à coups de couteau.
Nous ferons joliment notre beurre et tu pourras le scionner après.
(F. du Bois-gobey.)
La Rue, 1894 : Tuer à coups de scion (couteau).
Virmaître, 1894 : Tuer quelqu’un avec un couteau (Argot des voleurs).
Rossignol, 1901 : Frapper à coups de couteau.
France, 1907 : Tuer à coups de couteau.
Et quand i’veut r’piquer au tas
Ou quand i’veut gueuler je l’scionne…
J’y crèv’ la peau, je l’fous en bas ;
Des fois, pour m’amuser, je l’sonne…
Ben oui, je l’sonne ! Et pis après ?
J’attrap’ les deux oreill’s du gonce
Et pis j’y cogn’ la têt’ su’l’grès,
Pas su’l’pavé d’bois… ça s’enfonce.
(Aristide Bruant, Dans la Rue)