AccueilA B C D E F G H I J K L M N O ΠP Q R S T U V W X Y ZLiens

courriel

un mot au hasard

Dictionnaire d’argot classique
Argot classique
le livre

Facebook


Share


Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Poire

Poire

Tête, figure. — Tambouriner la poire, porter des coups au visage.

Il se contentera de vous tambouriner la poire, le cul et les côtes.

(L’art de se conduire dans la société des pauvres bougres.)

Poire

Tête, visage.

Poire

Tête. On dit d’un homme naïf et simple :
— Il a une bonne poire, il est facile à acheter.
— Vous n’allez pas longtemps vous moquer de ma poire, je suppose ?
Se payer la tête de quelqu’un est synonyme de se payer sa poire (Argot du peuple).

Poire

Tête. Sa poire, lui ; ma poire, moi.

Poire

Celui qui est confiant ou bon enfant et qui se laisse tromper facilement est une poire.

Poire

Électeur, un naïf.

Poire (faire sa)

Jouer le dédain, — Allusion à une moue prononcée qui allonge les lèvres en gonflant légèrement les joues.

Je pourrais m’en targuer et faire ma poire.

L. Pollet.

Poire (faire sa)

Se faire prier, faire la prude, prendre des airs dédaigneux.

Poire tapée

Visage ridé qui ressemble à une poire sèche.

Poireau

Sergent de ville stationnant sur la voie publique.

Poireau

Imbécile.

Poireau (faire le, piquer son)

Attendre, de planton dans la rue. — Se croiser les bras. — Attendre de l’ouvrage, — dans le jargon du peuple.

Poireau (faire le)

Attendre quelqu’un.

Je n’ai pas de clé pour entrer, je fais le poireau en attendant ma femme ; pourvu qu’elle ne me fasse pas poireauter longtemps.

Poireauter

Attendre quelqu’un dans la rue.

Poirette

Figure. Laver la poirette, embrasser, — dans le jargon des voleurs.


Argot classique, le livreFacebook