Delvau, 1866 : s. m. Nez, — dans l’argot des faubouriens, qui ne se doutent pas qu’ils parlent latin comme Ovide-Nason, et français comme Brantôme.
France, 1907 : Nez ; vieux mot, du latin nasus.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Nase
Delvau, 1866 : s. m. Nez, — dans l’argot des faubouriens, qui ne se doutent pas qu’ils parlent latin comme Ovide-Nason, et français comme Brantôme.
France, 1907 : Nez ; vieux mot, du latin nasus.
Naseaux (fendeur de)
France, 1907 : Bravache, fanfaron.
Nasée
France, 1907 : Pincée de tabac.
Naser
un détenu, 1846 : Avoir quelqu’un au nez, détester, abhorrer.
Delvau, 1866 : v. a. et n. Avoir quelqu’un dans le nez.
France, 1907 : Détester, « avoir dans le nez ».
— Ce vieux sacristain est toujours dernière moi à flairer mes jupons. Il ne sait donc pas comme je le nase.
(René de Nancy)
Argot classique, le livre • Telegram