AccueilA B C D E F G H I J K L M N O ΠP Q R S T U V W X Y ZLiens

courriel

un mot au hasard

Dictionnaire d’argot classique
Argot classique
le livre


Facebook

Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Ménesse

Menesse

M.D., 1844 : Ma femme.

un détenu, 1846 : Femme.

Delvau, 1864 : Femelle de l’homme en général — et, en particulier, de l’homme sans préjugés qu’on appelle maquereau.

En ai-je t’y reçu, de l’argent des menesses ! Oh ! là là !…

Lemercier de Neuville.

Rigaud, 1881 : Prostituée, — dans l’ancien argot. — Femme à voleurs. — Gredine à la fleur de l’âge. — Fille de maison, — dans le jargon des troupiers.

Merlin, 1888 : Femme, maîtresse, catin, — de l’argot parisien.

La Rue, 1894 : Prostituée. Fille ou femme de voleur.

Virmaître, 1894 : Femme (Argot des souteneurs).

France, 1907 : Femme. Probablement du grec mènès, mois, lune, soit à cause des pertes mensuelles de la femme, soit à cause de son postérieur appelée lune, à moins que menesse ne vienne de l’allemand mensch, coureuse d’hommes.

Ménesse

Clémens, 1840 : Fille, ou femme de voleur.

Halbert, 1849 : Maîtresse.

Larchey, 1865 : Femme, maîtresse (Dict. d’Argot, 1844).

Hayard, 1907 : Femme.

Menesses

Delvau, 1866 : s. f. pl. Filles de maison, — dans l’argot des soldats.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique