Hayard, 1907 : Trois.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Litré
Hayard, 1907 : Trois.
Litrée
Hayard, 1907 : Litre.
Litrer
Larchey, 1865 : Contenir, posséder. — Ce terme a une forme aussi régulière que cuber. — V. Fourgat.
J’avais balancé le bogue que j’avais fourliné et je ne litrais que nibergue en valades.
Vidocq.
Delvau, 1866 : v. a. Avoir, posséder, — dans l’argot des voleurs. V. Itrer.
Rigaud, 1881 : Posséder, avoir, — dans l’ancien argot.
France, 1907 : Avoir, posséder, contenir.
Argot classique, le livre • Telegram