AccueilA B C D E F G H I J K L M N O ΠP Q R S T U V W X Y ZLiens

courriel

un mot au hasard

Dictionnaire d’argot classique
Argot classique
le livre


Facebook

Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Lampion

Lampion

Halbert, 1849 : Sergent de ville.

Larchey, 1865 : Œil. — Allusion à la flamme.

Si j’te vois faire l’œil en tirelire à ton perruquier du bon ton, Calypso, j’suis fâché d’te l’dire, Foi d’homme ! j’te crève un lampion.

Chanson populaire.

Larchey, 1865 : Chapeau à cornes.

Je passe le pantalon du cipal et je coiffe le lampion.

Bourget.

Delvau, 1866 : s. m. Chapeau, — dans l’argot des voyous.

Rigaud, 1881 : Bouteille. — Œil. — Chapeau. — Sergent de ville.

La Rue, 1894 : Chapeau. Œil. Bouteille. Gardien de la paix.

Hayard, 1907 : Verre d’eau-de-vie.

France, 1907 : Œil.

Si j’te vois fair’ l’œil en tir’lire
À ton perruquier du bon ton,
Irma, j’suis fâché de te l’dire,
Foi d’homme, j’te crève un lampion !

(Chanson populaire)

France, 1907 : Gardien de la paix.

France, 1907 : Chapeau, à cause de sa forme.

France, 1907 : Bouteille.

Lampion rouge

Fustier, 1889 : Poste de police. Allusion aux réverbères à vitres rouges qui indiquent les postes et les commissariats de police.

France, 1907 : Poste de police.

Lampions

Delvau, 1866 : s. m. pl. Yeux, — dans l’argot des faubouriens.

Si j’te vois fair’ l’œil en tir’lire
À ton perruquier du bon ton,
Calypso, j’suis fâché d’te l’dire,
Foi d’homme ! j’te crève un lampion !

dit une chanson qui court les rues. Lampions fumeux. Yeux chassieux.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique