Jambon
Jambon
d’Hautel, 1808 : Enfumé comme un jambon. Se dit quand on est dans un lieu où il y a beaucoup de fumée.
Rigaud, 1881 : Violon. — Cuisse de l’homme.
France, 1907 : Violon. Racler du jambon.
France, 1907 : Cuisse.
La petite mâtine, à peine âgée de douze ans, montrait déjà à qui voulait les voir une superbe paire de jambons.
(Les Joyeusetés du régiment)
Nous nous marions
À des Marions
Riches en jambons.
(Alphonse Allais)
Jambon (façonner son, Faire son)
Rigaud, 1881 : Casser son fusil, — dans le jargon des troupiers. — Allusion de forme entre un jambon et la crosse d’un fusil cassé.
Ali ! chenapan, tu casses ton fusil, tu fais des jambons avec ta clarinette !
(A. Camus.)
Jambon (faire un)
France, 1907 : Briser son fusil ; argot militaire.
Il arrive que de jeunes idiots ou de mauvaises têtes, mécontents de leurs chefs, brisent leur fusil pour être envoyés aux compagnies de discipline, ce qui s’appelle faire un jambon.
Jambonneau
Virmaître, 1894 : Les cuisses (Argot du peuple). V. Boudinots.
Rossignol, 1901 : La tête. Celui qui n’a plus de cheveux, n’a plus de chapelure sur le jambonneau.
France, 1907 : Cuisse. Se dit aussi pour crâne. Ne plus avoir de chapelure sur le jambonneau, être chauve.
Tu dénichais des demoiselles
Demi-vierges, quart de pucelles
Pour les casinos,
Sans Falconisme et dont les rentes
Se trouvaient surtout apparentes
Dans leurs jambonneaux.
(Raul Ponchon)
Jambonneau (ne plus avoir de chapelure sur le)
Rigaud, 1881 : Ne plus avoir de cheveux sur la tête.
Jambonneaux
Rossignol, 1901 : Les cuisses.
Jambonner
Rossignol, 1901 : Battre quelqu’un, c’est le jambonner.
Jambonner (?)
Rossignol, 1901 : On jambonne dans tous les pays, mais cela se passe toujours à deux, d’un sens différent.
Jambonner (se)
Hayard, 1907 : Se battre.
Jambons
Delvau, 1864 : Les cuisses d’une femme.
Elle a le cœur si bon, qu’en mille occasions,
Pour avoir une andouille, elle offre deux jambons.
Delvau, 1866 : s. m. pl. Les cuisses, — dans l’argot des faubouriens, qui prennent l’homme pour un goret, et qui ont quelquefois raison. Scarron n’a pas été moins irrévérencieux :
Aussi fut Pélias le bon
Fort incommodé d’un jambon,
dit-il dans son Virgile travesti.
Argot classique, le livre • Telegram