AccueilA B C D E F G H I J K L M N O ΠP Q R S T U V W X Y ZLiens

courriel

un mot au hasard

Dictionnaire d’argot classique
Argot classique
le livre


Facebook

Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Come

Come

Larchey, 1865 : Commerce (Vidocq). — Abréviation.

Delvau, 1866 : s. m. Apocope de Commerce, — dans l’argot des voyous.

France, 1907 : Surveillant du bagne

France, 1907 : Apocope de commerce.

Comédie

France, 1907 : Mauvais cidre que l’on fabrique, dans les familles d’ouvriers pauvres, avec du raisin sec.

Comédie (être à la)

Rigaud, 1881 : Chômer, — dans le jargon des ouvriers.

La Rue, 1894 : Être dans la misère.

France, 1907 : Être dans la misère.

Comestaux

Rigaud, 1881 : Comestibles. Tout ce qui se vend à la cantine des prisons est connu sous le nom de comestaux, le fromage aussi bien que le saucisson. Se pousser deux ou trois comestaux, manger deux ou trois objets de consommation. Il y a des comestaux depuis un jusqu’à trois pétards.

France, 1907 : Comestibles.

Comète

Delvau, 1866 : s. f. Vagabond, — dans l’argot des faubouriens.

Rigaud, 1881 : Individu réputé pour porter la déveine au joueur derrière lequel ou à côté duquel il se place pendant une partie. La comète ne joue pas, elle regarde. Il y a des joueurs qui, voyant à leurs côtés une comète, quittent illico la table.

France, 1907 : Vagabond. Filer la comète ou la sorgue, dormir à la belle étoile.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique