Halbert, 1849 : Avoine.
Delvau, 1866 : s. f. Avoine, — dans l’argot des maquignons et des voleurs, qui emploient un mot de la vieille langue française. Civade, vient de cive, qui venait de cæpa, oignon, d’où cæpatum civet, plat à l’oignon ; et l’étymologie n’a rien de forcé, aimé venant bien d’amatum. Les Espagnols disent cebada pour Orge.
Rigaud, 1881 : Avoine, — dans le jargon des maquignons ; vient du provençal civade.
France, 1907 : Avoine ; du mot provençal cibade.