Delvau, 1866 : s. m. Vieil ivrogne, ou vieux débauché, — dans l’argot du peuple, qui cependant ne sait pas que boire vient de bibere.
France, 1907 : Vieux débauché.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Bibard
Delvau, 1866 : s. m. Vieil ivrogne, ou vieux débauché, — dans l’argot du peuple, qui cependant ne sait pas que boire vient de bibere.
France, 1907 : Vieux débauché.
Bibard, biberon
Larchey, 1865 : Ivrogne (d’Hautel).
Par rapport à ces vieux bibards d’invalides.
La Bédollière.
C’est un fameux biberon. Quand on lui demande quel temps il fait, il vous répond : Il fait soif.
Vidal, 1833.
Bibarde
France, 1907 : Vieille.
Bibarder
Delvau, 1866 : v. n. Vieillir dans la fange, dans la misère.
Rigaud, 1881 : Vieillir dans la misère. (A. Delvau)
Virmaître, 1894 : Vieillir.
— C’est extraordinaire comme les chagrins te font bibarder.
Bibarder veut aussi dire boire.
— Bibardons-nous une tasse ? (Argot du peuple).
France, 1907 : Vieillir.
Argot classique, le livre • Telegram