Schädel, Birne.
Je tremble de tous mes membres, j’ai un drôle de coup de bambou sur la théière.
Ich zittere mit allen meinen Gliedern, ich habe eine komischen Paukenschlag auf die Birne bekommen.
(San-Antonio, Le fil à couper le beurre, 1955)
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
théière f [tejɛʁ]
Schädel, Birne.
Je tremble de tous mes membres, j’ai un drôle de coup de bambou sur la théière.
Ich zittere mit allen meinen Gliedern, ich habe eine komischen Paukenschlag auf die Birne bekommen.
(San-Antonio, Le fil à couper le beurre, 1955)