1. Brutal schlagen;
— M. Berreteau, c’est la troisième fois cette année, et la dernière j’espère, que vous êtes poursuivi pour coups et blessures.
— À qui la faute, monsieur le commissaire, hein ? Moi je roulais tranquillement, doucement, à ma droite, et c’est ce monsieur qui grille un stop et qui m’emplâtre.
— Herr Berreteau, es ist dieses Jahr jetzt das dritte, und ich hoffe letzte, Mal, da sie wegen Handgreiflichkeiten angezeigt werden.
— Wer ist denn daran Schuld, Herr Kommissar, ne? Ich fuhr in Ruhe, langsam, an der rechten Seite, und dieser Herr fährt über ein Stoppschild und fährt mir voll rein.
(Michel Audiard, Ne nous fâchons pas, 1966)
2. Vögeln.