Partir brusquement, fiche le camp, s’arracher.
Die 17-Jährige wollte einfach abhauen: Am Donnerstag hielten die Beamten am Münchner Flughafen eine Griechin auf, die ohne das Wissen der Eltern in die Türkei reisen wollte.
La fille de dix-sept ans voulait se faire la malle : jeudi les fonctionnaires de l’aéroport de Munich ont arrêté une Grecque qui voulait s’en aller en Turquie à l’insu de ses parents.
(abendzeitung.de, 09/2010)