Похуй!
Le russe tel qu’on le parle
(Бес)Толковый Словарь Русского Мата
AccueilА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю ЯLiens

Жаргон
падонков

Argot Internet russe

Криветизатор

Guide de conversation

courriel


Похуй!
le livre


Translitération
du cyrillique



Р

раздолбай (m) [razdolbaï] : Imbécile, abruti.

А здесь чем больше боезапаса возьмешь, тем больше шансов живым вернуться! До всех дошло, раздолбаи, или на пальцах объяснить? Готовсь!

(Юрий Коротков, Девятая рота, 2005)

разломать (v) [razlomat’] : Violer.

разъёба (f) [raz’yoba] : Un branleur – (sens proche de « разъебай, распиздуй», mais moins vulgaire). Ex: « Ты доебал эту хуйню? – Нет. – Разъёба ты! » « T’as fini c’te connerie ? – Non – Espèce de branleur ! ».

А за бутылкою «Особой»
Онегин, плюнув вверх икрой,
Назвал Владимира разъёбой,
А Ольгу — ссаною дырой.

(Евгений Онегин, барковиана)

разъебай (m) [raz’yebaï] : 1. Incapable, bon-à-rien 2. Idiot, imbécile, crétin.

Пароход уперся в берег,
Капитан кричит: « Вперед! »
Как такому разъебаю
Доверяют пароход?

Le bateau touche la berge,
le capitaine crie « en avant »,
qui confie donc un navire,
à un tel ignorant ?

разъёбанный (adj) [raz’yobanny] : Désordonné, chaotique.

разъебаться (v) [raz’yobat’sya] : Régler les comptes, devenir quitte.

разъебуй (m) [raz’yebouï] : Un branleur – cf. « разъёба, распиздуй ». Littéralement « un type qui ne fout rien d’utile ».

раскладушка (f) [raskladouchka] : Fille facile, littéralement « lit de camp (pliable) ».

распиздатый (adj) [raspidaty] : Très bon (cf. пиздатый).

Смотри, какая распиздатая тачка.

Vise un peu cette tire d’enfer.

распиздон (m) [raspizdon] : Engueulade, réprimande.

Клиентами бизнеса были крупные торговые сети, которые были вынуждены покупать некие сертификаты у его конторы. С первого дня работы я слушал за стенкой, какой распиздон получают его бойцы, получившие от ворот-поворот.

(kotofey_495 @ ЖЖ, 03/2009)

распиздяй (m) [raspizdaï] : Un branleur, une personne en qui on ne peut avoir confiance. Formé sur le substantif « пизда ».

Когда только родился на свет, личико сморщенное, ножонками сучит, то и думаешь: ну хоть этот будет нормальный человек, а только опять вырастает такой же распиздяй, как и все.

(Александр Шленский, Геополитический фактор, 2005)

расхуюжить (v) [raskhouyoujit’] : Démolir.

рвануть очко (v) [rvanout’ otchko] : Violer un homme.

редиска (f) [rediska] : 1. Mauvaise personne ; 2. Imbécile.

Скажи своему сисадмину, что он полный редиска!

репортёр (m) [reportyor] : Bite, pénis.

рехем (m) [rekhem] : Cunnilingus.

ржунимагу (\o/) [rjounimagou] : Marque d’amusement intense, mort de rire, déformation de « ржу – не могу » (je ne peux pas m’empêcher de rire).

А вот какая веселая шутиха про Абрамовича. Ржунимагу прям.

(anavina @ ЖЖ)

рогоносец (m) [rogonosets] : Cocu (porteur de cornes).

рожа (f) [roja] : Gueule, tronche.

Ждать пришлось довольно долго, Фандорин уж собирался вторгнуться без приглашения, когда из-за двери снова выглянула хмурая рожа с бакенбардами.

(Борис Акунин, Азазель, 1998)

розетка (f) [rozetka] : 1. Clitoris ; 2. Nombril ; 3. Syphilis.

розовая (adj) [rozovaya] : Lesbienne. Littéralement ‘rose’.

ругань (f) [rougan’] : Jurons, injures, gros mots. Synonyme : ругательство.

ругательство (f) [rougatel’stvo] : Jurons, injures, gros mots.

ругать (v) [rougat’] : Gronder, invectiver, injurier.

Кто матом ругается, тот хуево воспитан

рулить (v) [roulit’] : Assurer (de l’anglais to rule), être le meilleur. Le verbe est utilisé dans sa forme anglais e à la troisième personne du singulier (« аффтар рулз ») mais se russifie au pluriel (« падонки рулят »). Le verbe рулить existe en russe standard et signifie rouler, manœuvrer.

рулит
« Хуб@ksis рулит », graffiti à Moscou, Maly Ivanovski pereoulok (Août 2008)

рупор (m) [roupor] : Cul, fesses, anus.

русак (m) [rousak] : Russe, déformation de l’ethnonyme русский selon le modèle de поляк (Polonais). S’écrit parfois aussi руссак.

Наткнулся на очень интересный словарь для руссаков и местных.

Medion sur Rybolov.de

руссак (m) [roussak] : Cf. русак.

рыгать (v ipf) [rygat’] : Roter.

рыло (n) [rylo] : La gueule.

ряха (f) [ryakha] : La tronche.

Азиат не ответил, только щекастой ряхой помотал.

(Борис Акунин, Любовник смерти, 2001)


<↑↑>
© 1997-2009 Charles Boutler