| Похуй! Le russe tel qu’on le parle (Бес)Толковый Словарь Русского Мата |
||||
|
||||
|
Жаргон |
Еёб вас [yob vas] : Allez vous faire foutre. ёб твою мать (v) [yob tvoyou mat’] : Nique ta mère! – très employé, la phrase vulgaire la plus usitée en russe, qui peut signifier tout de « ça va ? » à « va te faire foutre’. Le sens dépend de l’intonation et du contexte. Signifie littéralement « j’ai baisé ta mère », « ёб » étant une forme obsolète du masculin singulier passé. La conjugaison normale du verbe « ебать » au passé est « ебал, ебала, etc. ». Да? Да? А кто вчера за тебя двадцать рублей дал? А вот хуй те в рот, чтоб голова не болталась! Так что давай, на хуй, твоя очередь. Москвич хуев. Вот такие, как ты, Москву и придумали. Как пить, так еб твою мать, а как деньги, так хуй! (Михаил Веллер, Vox populi) ебака (f) [yebaka] : Baiseur, chaud-lapin, partenaire sexuel masculin ёбалды (pl) [yobaldy] : Couilles, testicules. ебало (n) [yebalo] : Le visage, la bouche, le nez (« Заткни ебало-чтоб не поддувало! ») – cf. « ебальник » Залупой красной солнце встало. (Евгений Онегин, барковиана) ебалом щёлкать (v) [yebalom chtcholkat’] : cf. Вафли ловить. « Не щёлкай ебалом » « arrête de bailler ». ебальник (m) [yebalnik] : La tronche, la gueule – cf. « ебало ». Милый баню истопил ебанатик (m) [yebanatik] : Individu excentrique, attardé ou fou. ёбанный (adj) [yobanny] : Adjectif formé à partir du verbe « ебать » : 1. Mauvais ; 2. Notoire (dans ce sens, peut aussi servir de bouche-trou renvoyant à ce qui vient d’être dit) ; 3. Fatigant ; 4. Fatigué : Все картошка да картошка, ёбанный в рот (жопу) (adj) [yobanny v rot (jopou)] : 1. Personne méprisable ; Деньги есть, так Ванечка-Ванечка, денег нет-так ебаный в рот! 2. Exclamation scandalisée (cf. Ёб твою мать). ебанутость (f) [yebanoutost’] : Connerie, bêtise, idiotie. Все, что мне в ней казалось загадочным и богатым внутренним миром, оказалось просто ебанутостью. (bash.org.ru, 11/2008) ебанутый (adj) [yebanouty] : Cinglé, cf. « ебанатик ». ебануть (v) [yebanout’] : 1. Frapper; И ты никогда здесь не сможешь добиться победы. Все арабы мира, все мусульмане мира, вся восточная Европа, Москва, – все против тебя. Москва, Москва не хочет этой войны, и тебе наш президент это ясно, по-русски, сказал: «Не сметь стрелять по Багдаду». Лучше вместе ебанём по Тбилиси. (Владимир Вольфович Жириновский, 2002) 2. voler; 3. coïter. Как бы щец хлебануть, да кухарку ебануть! ебанько (n) [yeban’ko] : Forme pseudo-ukrainienne de ебанутый. ебарёк (m) [yebaryok] : Forme diminutive de ёбарь. ебаришка (f) [yebarichka] : Personne méprisable (avec un diminutif dénigrant). ёбарь (m) [yobar’] : Baiseur (péjoratif). Как утверждают его приятельницы и подружки, – ебарь хорошего класса. (Эдуард Лимонов, Веселый и могучий русский секс, 1995) ебарь-надомник (m) [yobar’-nadomnik] : baiseur à domicile, un partenaire sexuel vivant sous un même toit. La forme du nom rappelle le noms des animaux dans le conte Терем-теремок. ебаторий (m) [yebatori] : Emmerdement, souci inutile. Контролеры отстали, а до меня медленно начинает доходить: какая к ебеням Истра в пятой зоне? Истра — 6-я зона, причем последняя в ней станция. Вот такие дела, такая, брат, ебатория... (Алексей Савватеев, Большая сестра 1997, 2000) ебаторно (adv) [yebatorno] : Chiant, emmerdant, compliqué. Насколько сейчас ебаторно переоформить автомобиль? В смысле, договор купли-продажи, смена собственника. Сколько времени занимает? (Артемий ЛЕБЕДЕВ, ЖЖ, 24/03/2009) ебать (v ipf) [yebat’] : 1. Baiser (activement), trombiner. Так ебет,что пар из жопы идет! 2. Punir, gronder. Ну за это тебя будут ебать до потери пульса! 3. Inquiéter, déranger.
Synonymes : бараться, вставить палку, гребать, едрить, ети (еть), жучить, зудить, лындить, мять, трахать, факать, шворить, ядрить.
ебать его в рот [yebat’ evo v rot] : « qu’il aille au diable ». ебать меня в рот! (ебать мой рот!) [yebat’ menya v rot (yebat’ moy rot)] : Marque la conviction d’avoir raison (« qu’on m’impose une fellation si ça n’est pas vrai »). ебать мозги (v) [yebat’ mozgi] : Prendre la tête. И не вздумайте, пожалуйста, ебать мозги лекциями о субъективном и объективном. Не глупите. (Юз Алешковский, Рука – Повествование палача) ебать му-му (v) [yebat’ mou-mou] : Avoir une occupation futile, taper sur le système à quelqu’un, ne pas être honnête. ебать-копать!, ебать-колотить!, ебать-тарахтеть! [yebat’-kopat’, yebat’-kolotit’, yebat’-tarakhtet’] : Exclamations (pas de traduction exacte) – proches de « Oh, putain! ». ебаться (v ipf) [yebat’sya] : S’occuper de quelque chose de fatigant, inutile ou ennuyeux (par obligation plus que par choix). Я приехал на КАМАЗ ебаться-сраться (v) [yebat’sya-srat’sya] : Expression soulignant l’étonnement, « bigre ! ». ебистика (f) [yebistika] : Chose ennuyeuse et incongrue (par exemple obtenir des papiers d’une administration pour les apporter à une autre), cf. « ебаться ». Что-то мне так впадлу отдыхать. Точнее заниматься оргнизацией отдыха. Ездить в эти конторы, покупать тур, потом вся эта ебистика с билетами, стоять в очередях, покупать шмотки к походу, собирать этот долбанный рюкзак, потом все это тащить на себе. (Антон Романов @ ЖЖ, 06/2008) ебись все конём [ebis vse konyom] : « Au diable tout cela », exclamation de dépit proche de « хуй с ним ». ебическая сила (f) [yebitcheskaya sila] : Exclamation marquant l’étonnement et la déception. еблан (m) [yeblan] : Cf.ебанутый. В комментах написали, что за рулем бухой 13-ти летний еблан. Один потерпевший погиб, двое госпитализированы. (Анацефал @ ЖЖ, 05/2009) ебланить (v) [yeblanit’] : Se promener en matant ouvertement et en faisant à l’occasion des avances aux passantes. ебливая (adj) [yeblivaya] : 1. Pleine de tempérament ; 2. volage ; 3. sexy ; 4. obsédée. Но при этом любоваться молодым зачотным тельцем со стоячими грудками, красивой пелодкой и гримасками личика, глядя, как в девице просыпаецца под твоим чутким руководством молодая ебливая самка – это дорогого стоит. (Бассет @ sextalk.ru) ебло (n) [yeblo] : Le visage, la bouche – presque équivalent à « ебало », mais un peu plus vulgaire. еблом щелкать (v) [yeblom chtchyolkat’] : bailler, jacqueter (« cliquer du clapet »). ёбля (f) [yobla] : 1. Coït ; 2. Occupation fatigante et ennuyeuse. В ебле милый чемпион – ёбнутый (adj) [yobnouty] : Cf. « ебанатик ». ёбнуть (v pf) [yobnout’] : 1. Frapper quelqu’un ou quelque chose – (accent sur la première syllabe). Ex: « Отойди, а то ебну » – « Fous le camp ou je te retape la façade » ; 2. Picoler; 3. Voler. Как под нашим под мостом ёбнуться (v pf) [yobnout’sya] : 1. Se cogner ; 2. perdre la raison. ебонат (m) [yebonat] : Idiot, abruti. Эта тачка даже тронуться не может с первого раза чаще всего. А хозяин понавешал всяких антикрылов, фонарей, круглых «насадок» на фары и конечно же пресловутых переделок и думает что он самый крутой в мире на офигенно крутой тачке. Таким само собой пдд не писаны и проехать на красный для такого — святое. (natasweet @ diary.ru, 05/2009) ёбс (еблысь) [yobs (Yeblys)] : Forme de politesse désuette consistant à ajouter un « c » final aux verbes, ici au passé, dans une forme elle aussi désuette, de ебаться. ебукентий (m) [yeboukenty] : 1. cf.ебанатик ; 2. Formule condescendante et insultante ou ironique pour s’adresser à quelqu’un (dérivé probable du prénom « Innocent » dans sa forme russe). еврики (m pl) [yevriki] : Euro (monnaie). едрить (v ipf) [yedrit’] : Baiser, euphémisme pour ебать. Цена завышена. А может, это инфляция такая, едри её в качель? Если бы мне ещё так же зарплату умножали! (Trax_L @ sextalk.ru) елда (f) [yelda] : Pénis. — Вполне достойная елда! — кивнул Штаубе. — Молодец! Теперь ставь её раком! Давай! (Владимир Сорокин, Сердца четырех) елдак (m) [eldak] : Bite. Forme alternative de елда. елдык (m) [yeldyk] : Pénis. Variantes : елда, елдак. Весь род Мудищевых был древний, (Лука Мудищев) ёпта (\o/) [yopta] : Exclamation de surprise, aussi orthographiée йопта, йопт, йоптваю ou йобз. Dérivé de « ёб твою мать ». ети (еть) (v ipf) [yeti, yet’] : Formes désuètes de « ебать ». |
|||
< • ↑↑ • > |
||||