Похуй!
Le russe tel qu’on le parle
(Бес)Толковый Словарь Русского Мата
AccueilА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю ЯLiens

Жаргон
падонков

Argot Internet russe

Криветизатор

Guide de conversation

courriel


Похуй!
le livre


Translitération
du cyrillique



Е

ёб вас [yob vas] : Allez vous faire foutre.

ёб твою мать (v) [yob tvoyou mat’] : Nique ta mère! – très employé, la phrase vulgaire la plus usitée en russe, qui peut signifier tout de « ça va ? » à « va te faire foutre’. Le sens dépend de l’intonation et du contexte. Signifie littéralement « j’ai baisé ta mère », « ёб » étant une forme obsolète du masculin singulier passé. La conjugaison normale du verbe « ебать » au passé est « ебал, ебала, etc. ».

Да? Да? А кто вчера за тебя двадцать рублей дал? А вот хуй те в рот, чтоб голова не болталась! Так что давай, на хуй, твоя очередь. Москвич хуев. Вот такие, как ты, Москву и придумали. Как пить, так еб твою мать, а как деньги, так хуй!

(Михаил Веллер, Vox populi)

ебака (f) [yebaka] : Baiseur, chaud-lapin, partenaire sexuel masculin

ёбалды (pl) [yobaldy] : Couilles, testicules.

ебало (n) [yebalo] : Le visage, la bouche, le nez (« Заткни ебало-чтоб не поддувало! ») – cf. « ебальник »

Залупой красной солнце встало.
Во рту с похмелья — стыд и срам…
Онегин встал, раскрыл ебало
И выпил водки двести грамм.

(Евгений Онегин, барковиана)

ебалом щёлкать (v) [yebalom chtcholkat’] : cf. Вафли ловить. « Не щёлкай ебалом » « arrête de bailler ».

ебальник (m) [yebalnik] : La tronche, la gueule – cf. « ебало ».

Милый баню истопил
И завел в предбанник
Повалил меня на лавку
И набил Ебальник.

ебанатик (m) [yebanatik] : Individu excentrique, attardé ou fou.

ёбанный (adj) [yobanny] : Adjectif formé à partir du verbe « ебать » : 1. Mauvais ; 2. Notoire (dans ce sens, peut aussi servir de bouche-trou renvoyant à ce qui vient d’être dit) ; 3. Fatigant ; 4. Fatigué :

Все картошка да картошка,
А когда же молоко?!
С этой ебанной картошки
Хуй не лезет глубоко!

Поломалася машина,
Не работает мотор.
Из кабины вылезает
В жопу ебанный шофер!

ёбанный в рот (жопу) (adj) [yobanny v rot (jopou)] : 1. Personne méprisable ;

Деньги есть, так Ванечка-Ванечка, денег нет-так ебаный в рот!

2. Exclamation scandalisée (cf. Ёб твою мать).

ебанутость (f) [yebanoutost’] : Connerie, bêtise, idiotie.

Все, что мне в ней казалось загадочным и богатым внутренним миром, оказалось просто ебанутостью.

(bash.org.ru, 11/2008)

ебанутый (adj) [yebanouty] : Cinglé, cf. « ебанатик ».

ебануть (v) [yebanout’] : 1. Frapper;

И ты никогда здесь не сможешь добиться победы. Все арабы мира, все мусульмане мира, вся восточная Европа, Москва, – все против тебя. Москва, Москва не хочет этой войны, и тебе наш президент это ясно, по-русски, сказал: «Не сметь стрелять по Багдаду». Лучше вместе ебанём по Тбилиси.

(Владимир Вольфович Жириновский, 2002)

2. voler; 3. coïter.

Как бы щец хлебануть, да кухарку ебануть!

ебанько (n) [yeban’ko] : Forme pseudo-ukrainienne de ебанутый.

ебарёк (m) [yebaryok] : Forme diminutive de ёбарь.

ебаришка (f) [yebarichka] : Personne méprisable (avec un diminutif dénigrant).

ёбарь (m) [yobar’] : Baiseur (péjoratif).

Как утверждают его приятельницы и подружки, – ебарь хорошего класса.

(Эдуард Лимонов, Веселый и могучий русский секс, 1995)

ебарь-надомник (m) [yobar’-nadomnik] : baiseur à domicile, un partenaire sexuel vivant sous un même toit. La forme du nom rappelle le noms des animaux dans le conte Терем-теремок.

ебаторий (m) [yebatori] : Emmerdement, souci inutile.

Контролеры отстали, а до меня медленно начинает доходить: какая к ебеням Истра в пятой зоне? Истра — 6-я зона, причем последняя в ней станция. Вот такие дела, такая, брат, ебатория...

(Алексей Савватеев, Большая сестра 1997, 2000)

ебаторно (adv) [yebatorno] : Chiant, emmerdant, compliqué.

Насколько сейчас ебаторно переоформить автомобиль? В смысле, договор купли-продажи, смена собственника. Сколько времени занимает?

(Артемий ЛЕБЕДЕВ, ЖЖ, 24/03/2009)

ебать (v ipf) [yebat’] : 1. Baiser (activement), trombiner.

Так ебет,что пар из жопы идет!

2. Punir, gronder.

Ну за это тебя будут ебать до потери пульса!

3. Inquiéter, déranger.
Кого ебет чужое горе?

ебать всех в рот
« Ебать всех в рот », Graffiti à Moscou, Bolchoï Karetny per. (Sept. 2008), © kuzin-d

Synonymes : бараться, вставить палку, гребать, едрить, ети (еть), жучить, зудить, лындить, мять, трахать, факать, шворить, ядрить.
Dérivés : въёбывать, выёбываться, доёбываться, долбоёб, ебало, ебальник, ебанат, ебантроп, ебанутый, ебануть, ебануться, ебанушка, ебанько, ёбарь, ебач, ебенёво, ебенёк, ебеня, еблан, еблет, еблище, ебло, ёбнутый, ёбнуть, ёбнуться, ебучий, заебать, заебись, злоебаный, злоебучий, колдоёбины, мозгоёб, наебать, наебнуть, наебнуться, объебать, отъебаться, поебень, проебать, съебаться, съёбывать, уебан, уёбище, уёбок, уёбский, уёбствовать, уёбывать.

ебут
« Тебя ебут милашка? », graffiti à Saint-Pétersbourg (mars 2008)

ебать его в рот [yebat’ evo v rot] : « qu’il aille au diable ».

ебать меня в рот! (ебать мой рот!) [yebat’ menya v rot (yebat’ moy rot)] : Marque la conviction d’avoir raison (« qu’on m’impose une fellation si ça n’est pas vrai »).

ебать мозги (v) [yebat’ mozgi] : Prendre la tête.

И не вздумайте, пожалуйста, ебать мозги лекциями о субъективном и объективном. Не глупите.

(Юз Алешковский, Рука – Повествование палача)

ебать му-му (v) [yebat’ mou-mou] : Avoir une occupation futile, taper sur le système à quelqu’un, ne pas être honnête.

ебать-копать!, ебать-колотить!, ебать-тарахтеть! [yebat’-kopat’, yebat’-kolotit’, yebat’-tarakhtet’] : Exclamations (pas de traduction exacte) – proches de « Oh, putain! ».

ебаться (v ipf) [yebat’sya] : S’occuper de quelque chose de fatigant, inutile ou ennuyeux (par obligation plus que par choix).

Я приехал на КАМАЗ
Мне достался старый МАЗ.
Все ебутся с женами,
– Я ебусь с баллонами!

ебаться-сраться (v) [yebat’sya-srat’sya] : Expression soulignant l’étonnement, « bigre ! ».

ебистика (f) [yebistika] : Chose ennuyeuse et incongrue (par exemple obtenir des papiers d’une administration pour les apporter à une autre), cf. « ебаться ».

Что-то мне так впадлу отдыхать. Точнее заниматься оргнизацией отдыха. Ездить в эти конторы, покупать тур, потом вся эта ебистика с билетами, стоять в очередях, покупать шмотки к походу, собирать этот долбанный рюкзак, потом все это тащить на себе.

(Антон Романов @ ЖЖ, 06/2008)

ебись все конём [ebis vse konyom] : « Au diable tout cela », exclamation de dépit proche de « хуй с ним ».

ебическая сила (f) [yebitcheskaya sila] : Exclamation marquant l’étonnement et la déception.

еблан (m) [yeblan] : Cf.ебанутый.

В комментах написали, что за рулем бухой 13-ти летний еблан. Один потерпевший погиб, двое госпитализированы.

(Анацефал @ ЖЖ, 05/2009)

ебланить (v) [yeblanit’] : Se promener en matant ouvertement et en faisant à l’occasion des avances aux passantes.

ебливая (adj) [yeblivaya] : 1. Pleine de tempérament ; 2. volage ; 3. sexy ; 4. obsédée.

Но при этом любоваться молодым зачотным тельцем со стоячими грудками, красивой пелодкой и гримасками личика, глядя, как в девице просыпаецца под твоим чутким руководством молодая ебливая самка – это дорогого стоит.

(Бассет @ sextalk.ru)

ебло (n) [yeblo] : Le visage, la bouche – presque équivalent à « ебало », mais un peu plus vulgaire.

еблом щелкать (v) [yeblom chtchyolkat’] : bailler, jacqueter (« cliquer du clapet »).

ёбля (f) [yobla] : 1. Coït ; 2. Occupation fatigante et ennuyeuse.

В ебле милый чемпион –
Лучше всех ебется он!
Я ему не верила
Пока не проверила.

ёбнутый (adj) [yobnouty] : Cf. « ебанатик ».

ёбнуть (v pf) [yobnout’] : 1. Frapper quelqu’un ou quelque chose – (accent sur la première syllabe). Ex: « Отойди, а то ебну » – « Fous le camp ou je te retape la façade » ; 2. Picoler; 3. Voler.

Как под нашим под мостом
Щука ёбнула хвостом.
Девки пасхи не дождались,
Мы их выебли постом!

Как на улице Донской
Меня ёбнули доской,
Что за мать твою ети,
Нельзя по улице пройти!

ёбнуться (v pf) [yobnout’sya] : 1. Se cogner ; 2. perdre la raison.

ебонат (m) [yebonat] : Idiot, abruti.

Эта тачка даже тронуться не может с первого раза чаще всего. А хозяин понавешал всяких антикрылов, фонарей, круглых «насадок» на фары и конечно же пресловутых переделок и думает что он самый крутой в мире на офигенно крутой тачке. Таким само собой пдд не писаны и проехать на красный для такого — святое.
Откуда только берутся такие ебонаты, непонятно.

(natasweet @ diary.ru, 05/2009)

ёбс (еблысь) [yobs (Yeblys)] : Forme de politesse désuette consistant à ajouter un « c » final aux verbes, ici au passé, dans une forme elle aussi désuette, de ебаться.

ебукентий (m) [yeboukenty] : 1. cf.ебанатик ; 2. Formule condescendante et insultante ou ironique pour s’adresser à quelqu’un (dérivé probable du prénom « Innocent » dans sa forme russe).

еврики (m pl) [yevriki] : Euro (monnaie).

едрить (v ipf) [yedrit’] : Baiser, euphémisme pour ебать.

Цена завышена. А может, это инфляция такая, едри её в качель? Если бы мне ещё так же зарплату умножали!

(Trax_L @ sextalk.ru)

елда (f) [yelda] : Pénis.

— Вполне достойная елда! — кивнул Штаубе. — Молодец! Теперь ставь её раком! Давай!
Стоя на коленях, Наташа наклонилась, Михась пристроился сзади.

(Владимир Сорокин, Сердца четырех)

елдак (m) [eldak] : Bite. Forme alternative de елда.

елдык (m) [yeldyk] : Pénis. Variantes : елда, елдак.

Весь род Мудищевых был древний,
И предки нашего Луки
Имели вотчины, деревни
И пребольшие елдаки.

(Лука Мудищев)

ёпта (\o/) [yopta] : Exclamation de surprise, aussi orthographiée йопта, йопт, йоптваю ou йобз. Dérivé de « ёб твою мать ».

ети (еть) (v ipf) [yeti, yet’] : Formes désuètes de « ебать ».


<↑↑>
© 1997-2009 Charles Boutler