StartseiteА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю ЯLinks

содержит нецензурную брань

Politische Beschimpfungen

Жаргон падонков
Russischer Internetslang

Sprachführer

Slang für Geld

Kontakt

Zufälliges Wort

Пиздец, das Buch
Пиздец!
Das Buch


Hat das Wörterbuch Ihnen gefallen ? Ihre Spende hilft, die Webseite online zu halten:


Facebook


Share

Russe-français
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Geben Sie ein Suchbegriff ein:
  Lemmatasuche Volltextsuche 


въебаться v ipf [w”jebat’sja] (мат)

Einen Autounfall haben.

Вчера чуть не въебался на перекрестке в долбоёба, пролетающего на охуенно покрасневший зеленый.

(andryukha @ ЖЖ, 08/2010)

доебаться v pf [dojebat’sja] (мат)

1. Jemandem auf den Geist gehen, belästigen;

Вы заебали меня со своим «дай номер дай адрес блять ул. Шорохова»... блять «встретите, встретите», не встретите не доёбывайтесь больше.

(THE тёлка @ mail.ru, 04/2011)

2. Durch pedantisches Verhalten nerven.

Ты сейчас довыёбываешься… Мне насрать на твоё училище и вообще на тебя, ты понял? Но твои друзья мне кое-что рассказали…

(Владимир Козлов, Десятка, 2012)

ебаться v ipf [jebat’sja] (мат)

1. Fichen;

Трансвестит просит подаяние в пробке. Тут трансвестит — это такой юродивый. Никто с ним ебаться не собирается.

(Артемий Лебедев @ ЖЖ, 11/2011)

2. Einer langweiligen, nutzlosen und/oder anstrengend Beschäftigung nachgehen (eher gezwungen als freiwillig).

Купил Ниссан ебусь с ним сам.

(ewro83 @ peers.ws, 03/20101)

ебаться-сраться v ipf [jebat’sja-ssrat’sja] (мат)

Ausdruck der Überraschung.

Да ну нахуй... ебаться сраться... надо туда бля полюбому!

Zum Geier damit... Scheiß mich an... auf jeden Fall muss ich dahin!

(Afro Samurai @ talkers.ru, 06/2010)

заебаться v pf [sajebat’sja] (мат)

Nerven, anstrengen, ermüden.

Заебался я учить хуйню какую-то.

(Александр Лебедев @ mail.ru, 08/2011)

изъебаться v pf [is’jebatsja] (мат)

Sich überanstrengen, sich voll ausgeben.

Если вдруг когда-нибудь мне стукнет в голову моча купить третий монитор, напомните мне, пожалуйста, как я изъебался в поисках обоев 3840х1200 и как я не хочу искать обои 5760х1200, ок?

(Юрий Лазченко @ ЖЖ, 11/2010)

отъебаться v pf [ot’jebat’sja] (мат)

In Ruhe lassen, sich verpissen.

— Отъебись...
— Чего — отъебись? Ты чего ругаешься?
— Пошел на xуй!
— Я вот пойду, пойду тебе!
— Пошшел ты... сволочь...
— Я вот... я вот... пойду...

(Владимир Сорокин, Очередь, 1985)

поебаться v pf [pojebat’sja] (мат)

Ficken, Pimpern.

Ибица — шмибица, а в Турцию — поебаться.

Ibiza-Schmibiza, aber in die Türkei gehen wir ficken.

(В.Г., 29/12/2010)

приебаться v pf [prijebat’sja] (мат)

Jemanden belästigen, provozieren.

Слушай ты наверно меня уже по базе ФСБ пробил.. Или же по IP? Где я живу, где учусь, где работаю... Свой отчет я поставил до того как уехал на Юг, его было видно на тот момент, сейчас приехал я и не догадываюсь что у меня он стоит, ибо некогда думать об этом! К чему ты еще приебаться хочешь?

(GreyG95 @ battlefield.com, 08/2012)

проебаться v pf [projebat’sja] (мат)

Irren, falsch liegen, Fehler machen, sich verlieren.

Этож пиздец надо было так проебаться! Блядь, замкадышное дерби и первую победу Химок в этом году пропустил!

(kvadrat @ ЖЖ, 07/2009)

Если в двух словах, то в современном гондоностроении национальные особенности никуда не проебались.

(nl @ ЖЖ, 11/2012)

разъебаться v pf [ras’jobat’sja] (мат)

1. Rechnungen begleichen, quitt werden; 2. Einen schweren Unfall haben (meistens mit einem Verkehrsmittel).

HwoR, хочешь разъебаться — бери байк. Хочешь жить — бери тачку

HwoR, willst Du einen Unfall dann nimm ein Bike. Willst Du leben, nimm eine Karre.

(deschain @ gofuckbiz.com, 07/2011)

съебаться v pf [s’jebat’sja] (мат)

Abhauen, fliehen, weggehen.

Вот не знаю — там дохуя кафешек рядом, тот же МАК, к примеру — чего было туда не съебнуться, пока меня ждет.

Ich verstehe nicht, da sind jede Menge Kaffees in der Nähe, zum Beispiel das MAK — wieso flieht sie nicht dorthin während sie auf mich wartet?

(adadr @ ЖЖ, 02/2010)

Nichts gefunden? im russischen Rotwelschwörterbuch weitersuchen.


Politische BeschimpfungenЖаргон падонков (Russischer Internetslang)SprachführerSlang für GeldПиздец!, das BuchTransliterationFacebook