AccueilA B C D E F G H I J K L M N O ΠP Q R S T U V W X Y ZLiens

courriel

un mot au hasard

Dictionnaire d’argot classique
Argot classique
le livre


Facebook

Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Entrez le mot à rechercher :
  Mots-clés Rechercher partout 


Être de la nature des poireaux, la tête blanche et la queue verte

Se dit d’un vieillard qui bande encore pour le beau sexe et n’a de neige que sur la tête.

Faire le poireau

Attendre longtemps quelqu’ un, si la personne ne vient pas, celui qui attend est planté là pour reverdir. On dit aussi : poiroter. Synonyme de : Attends-moi sous l’orme (Argot du peuple).

Faire le poireau

Attendre.

Faire le poireau

Attendre.

Faire sa poire

Faire des façons, — en parlant d’une femme qui hésite à se laisser baiser.

Faire sa poire

Sa tête, sa Sophie, son Joseph, son étroite, ses embarras, faire suisse. V. ces mots.

Faire sa poire

Ne jamais rien trouver de bien ; s’imaginer être au-dessus de tout et de tous (Argot du peuple). N.

Faire sa poire

Être difficile.

Garder une poire pour la soif

Faire des économies ; épargner, jeune, pour l’heure où l’on sera vieux.

Planter son poireau

v. a. Attendre quelqu’un qui ne vient pas, — dans l’argot des faubouriens.

Poire

Garder une poire pour la soif. Économiser, épargner pour les besoins à venir.
Entre la poire et le fromage, on parle de mariage. Parce qu’à cet instant on est plus disposé à la gaieté.

Poire

Tête, figure. — Tambouriner la poire, porter des coups au visage.

Il se contentera de vous tambouriner la poire, le cul et les côtes.

(L’art de se conduire dans la société des pauvres bougres.)

Poire

Tête, visage.

Poire

Tête. On dit d’un homme naïf et simple :
— Il a une bonne poire, il est facile à acheter.
— Vous n’allez pas longtemps vous moquer de ma poire, je suppose ?
Se payer la tête de quelqu’un est synonyme de se payer sa poire (Argot du peuple).

Poire

Tête. Sa poire, lui ; ma poire, moi.

Poire

Celui qui est confiant ou bon enfant et qui se laisse tromper facilement est une poire.

Poire

Électeur, un naïf.

Poire (faire sa)

Jouer le dédain, — Allusion à une moue prononcée qui allonge les lèvres en gonflant légèrement les joues.

Je pourrais m’en targuer et faire ma poire.

L. Pollet.

Poire (faire sa)

Se faire prier, faire la prude, prendre des airs dédaigneux.

Poire tapée

Visage ridé qui ressemble à une poire sèche.

Poireau

Sergent de ville stationnant sur la voie publique.

Poireau

Imbécile.

Poireau (faire le, piquer son)

Attendre, de planton dans la rue. — Se croiser les bras. — Attendre de l’ouvrage, — dans le jargon du peuple.

Poireau (faire le)

Attendre quelqu’un.

Je n’ai pas de clé pour entrer, je fais le poireau en attendant ma femme ; pourvu qu’elle ne me fasse pas poireauter longtemps.

Poireauter

Attendre quelqu’un dans la rue.

Poirette

Figure. Laver la poirette, embrasser, — dans le jargon des voleurs.

Queue de poireau

s. f. Ruban de Saint-Maurice et Lazare, lequel est vert. Argot des faubouriens.

Se sucer la pomme ou la poire

S’embrasser.

Souffler dans le poireau

Fellare. — Faire une mauvaise application de l’art de Tulou. (Jargon des filles.)

Soupe au poireau (faire manger la)

Faire attendre. (V. poireau.) C’est la variante moderne de faire le poireau.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique