AccueilA B C D E F G H I J K L M N O ΠP Q R S T U V W X Y ZLiens

courriel

un mot au hasard

Dictionnaire d’argot classique
Argot classique
le livre


Facebook

Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Entrez le mot à rechercher :
  Mots-clés Rechercher partout 


Brancher, percher

La Rue, 1894 : Loger, habiter.

Lâcher la perche

France, 1907 : Mourir.

Le plus blackboulé, le plus inconnu pendant sa vie devient un grand homme aussitôt qu’il a lâché la perche.

(Le Corsaire)

Notaire du Perche

France, 1907 : Notaire pauvre, dont l’étude est peu achalandée. Le dicton disait :

Notaire du Perche,
Plus d’échaliers que de contrats.

Perche

d’Hautel, 1808 : C’est une grande perche. Se dit par raillerie d’une femme de grande stature, dépourvue de tous les agrémens de son sexe.

Rossignol, 1901 : Priape.

Perche (être à la)

Rigaud, 1881 : Ne pas manger tous les jours ; crever la faim ; faire concurrence à une perche comme maigreur, — dans le jargon des ouvriers.

France, 1907 : Mourir de faim.

Perche (notaire du)

France, 1907 : Pauvre notaire. Le vieux dicton dit : « Notaire du Perche, il passe plus d’échalliers que de contrats. » Les échalliers sont des ouvertures dans les haies, barrées par des pieux ; le notaire allait donc voler dans le jardin du voisin.

Perche à houblon

France, 1907 : Lance ; argot militaire, et, par comparaison, homme grand et mince.

Percher

d’Hautel, 1808 : Se percher. Se dit de ceux qui montent sur des endroits élevés pour mieux entendre ou pour mieux voir.

Delvau, 1866 : v. n. Habiter, loger au hasard, — dans l’argot des bohèmes, qui changent souvent de perchoir, et qui devraient bien changer plus souvent de chemise.

La Rue, 1894 : Loger.

Virmaître, 1894 : Loger au hasard, tantôt ici, tantôt là. Allusion à l’oiseau qui perche tantôt sur une branche tantôt sur une autre (Argot du peuple).

Rossignol, 1901 : Loger, demeurer.

Hayard, 1907 : Loger.

France, 1907 : Aller se coucher, loger ; argot populaire.

— Mon garçon m’écrit qu’il va se marier et me demande de lui envoyer ses papiers. Je m’exécute et sur mon pauvre argent le lui avance les frais. Fini, plus de lettres… Je ne sais même pas s’il est marié et où il perche… Un polisson dont j’ai payé les mois d’école pendant huit ans.

(André Theuriet)

Sauter à la perche

Delvau, 1866 : v. n. Ne pas savoir où manger, — dans l’argot des faubouriens, par allusion aux efforts souvent vains des singes de bateleurs pour atteindre les friandises placées à l’extrémité d’un bâton.

Virmaître, 1894 : Avoir très faim. En ce cas on est plus léger que de coutume et on peut sauter facilement. Synonyme de : je m’enlève (Argot du peuple). N.

Tendre la perche

Delvau, 1866 : v. a. Venir en aide à quelqu’un qui se trouble dans une conversation ou dans un discours.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique