Halbert, 1849 : Pied.
Larchey, 1865 : Pied, pas. — Terme hippique. — V. Flacul, Rebâtir.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Paturon
Halbert, 1849 : Pied.
Larchey, 1865 : Pied, pas. — Terme hippique. — V. Flacul, Rebâtir.
Paturon de cornaut
Halbert, 1849 : Pied de bœuf.
Paturon de morne
Halbert, 1849 : Pied de mouton.
Paturons
anon., 1827 : Les pieds.
Raban et Saint-Hilaire, 1829 : Pieds.
Bras-de-Fer, 1829 : Les pieds.
Delvau, 1866 : s. m. pl. Les pieds, — dans l’argot des Faubouriens, qui disent cela au moins depuis Vadé :
À cet ensemble on peut connoître
L’élégant et le petit-maître
Du Pont-aux-Choux, des Porcherons,
Où l’on roule ses paturons.
Jouer des paturons. Se sauver.
France, 1907 : Pieds. « Jouer des paturons », se sauver ; « rouler ses paturons », se promener.
Du Pont aux choux des Porcherons,
Où l’on roule ses paturons.
(Vadé)
Paturons (les)
M.D., 1844 : Les pieds.
Paturons de cornant
anon., 1827 : Pieds de bœuf.
Paturons de morne
anon., 1827 : Pieds de mouton.
Bras-de-Fer, 1829 : Pieds de mouton.
Argot classique, le livre • Telegram