AccueilA B C D E F G H I J K L M N O ΠP Q R S T U V W X Y ZLiens

courriel

un mot au hasard

Dictionnaire d’argot classique
Argot classique
le livre


Facebook

Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Entrez le mot à rechercher :
  Mots-clés Rechercher partout 


Morlingue, porte-mornifle

La Rue, 1894 : Porte-monnaie.

Mornifle

d’Hautel, 1808 : Pour dire, soufflet, coup de la main applique sur le visage.
Appliquer une Mornifle. Pour confirmer, donner un soufflet.

Clémens, 1840 : Monnaie.

Delvau, 1866 : s. f. Soufflet, coup de poing, — dans l’argot du peuple.

Delvau, 1866 : s. f. Monnaie, — dans l’argot des voleurs, qui se la disputent à coups de poing. Mornifle tarte. Fausse monnaie.

Rigaud, 1881 : Soufflet. — Détacher une mornifle, donner un soufflet.

La Rue, 1894 : Soufflet. Monnaie.

Rossignol, 1901 : Monnaie.

Rossignol, 1901 : Gifle.

Hayard, 1907 : Fausse monnaie, gifle.

France, 1907 : Monnaie ; mornifle tarte, fausse monnaie.

France, 1907 : Soufflet, gifle.

Mornifle, morningue

Rigaud, 1881 : Monnaie. — Mornifle tarte, fausse monnaie. — Porte-morningue, porte-monnaie. — Refiler de la fausse mornifle, émettre de la fausse monnaie. (Jargon des voleurs.) Porte-morningue appartient aussi au vocabulaire du peuple.

Mornifleur

Rossignol, 1901 : Faux monnayeur.

France, 1907 : Faux monnayeur.

Mornifleur tarte

Delvau, 1866 : s. m. Faux-monnayeur.

Rigaud, 1881 : Faux-monnayeur.

La Rue, 1894 : Faux monnayeur.

Porte-mornifle

Virmaître, 1894 : Portemonnaie (Argot des voleurs). V. Morlingue.

France, 1907 : Porte-monnaie ; argot des voleurs.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique