AccueilA B C D E F G H I J K L M N O ΠP Q R S T U V W X Y ZLiens

courriel

un mot au hasard

Dictionnaire d’argot classique
Argot classique
le livre


Facebook

Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Entrez le mot à rechercher :
  Mots-clés Rechercher partout 


Marchand de marrons

Rigaud, 1881 : Se dit d’un officier portant mal l’habit civil, — dans l’argot militaire.

Marrons

Delvau, 1864 : Les testicules.

Tire de sa poche une longue ficelle, lui lie les deux marrons que vous savez.

(Nouvelles de Grassini.)

Dam’ Putiphar, sans médire,
Les aimait, je crois, assez ;
Pourtant Joseph, an doit l’dire,
N’avait que des marrons glacés.
Marrons, marrons,
Bien pleins et bien ronds,
Tout le monde en voudra,
Ils brûl’nt, ces gros-là !

Alphonse.

Rigaud, 1881 : Crottins ; par allusion de forme, — dans le jargon des soldats de cavalerie.

Poêle à châtaignes, à marrons

France, 1907 : Visage marqué de la petite vérole ; argot populaire.

Poêle à marrons

Rigaud, 1881 : Visage grêlé, — dans le jargon du peuple.

Virmaître, 1894 : Homme grêlé. Allusion à la poêle percée de trous (Argot du peuple). N.

Purée de marrons

Delvau, 1866 : s. f. Meurtrissures du visage, — dans l’argot des faubouriens. Faire de la purée de marrons. Appliquer un vigoureux coup de poing en pleine figure.

France, 1907 : Coups de poings ; argot faubourien.

Ramasser des épingles, des marrons

La Rue, 1894 : Avoir des mœurs innommables. On dit aussi : En être.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique