Delvau, 1866 : s. f. Pièce de vingt francs, — dans l’argot des voleurs.
La Rue, 1894 : Écu. Pièce de vingt francs.
Virmaître, 1894 : Pièce de vingt francs (Argot des voleurs). V. Sigue.
France, 1907 : Pièce de vingt francs. On dit aussi sigue.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Maltaise
Delvau, 1866 : s. f. Pièce de vingt francs, — dans l’argot des voleurs.
La Rue, 1894 : Écu. Pièce de vingt francs.
Virmaître, 1894 : Pièce de vingt francs (Argot des voleurs). V. Sigue.
France, 1907 : Pièce de vingt francs. On dit aussi sigue.
Argot classique, le livre • Telegram