AccueilA B C D E F G H I J K L M N O ΠP Q R S T U V W X Y ZLiens

courriel

un mot au hasard

Dictionnaire d’argot classique
Argot classique
le livre


Facebook

Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Entrez le mot à rechercher :
  Mots-clés Rechercher partout 


Goupline

anon., 1827 : Pinte.

Bras-de-Fer, 1829 : Pinte.

Halbert, 1849 : Une pinte.

Delvau, 1866 : s. f. Litre, — dans le même argot.

Rigaud, 1881 : Litre de vin, — dans le jargon des voleurs.

La Rue, 1894 : Litre de vin.

Virmaître, 1894 : Litre de vin.
— C’est pas malin que nous étions chlasse ; à quatre, nous avons étranglé douze gouplines de ginglard à Charonne, au Petit Bonhomme qui chie (Argot du peuple). N.

France, 1907 : Litre de vin ; argot des voleurs.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique