Virmaître, 1894 : La police correctionnelle (Argot des voleurs).
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Carre des petites gerbes
Virmaître, 1894 : La police correctionnelle (Argot des voleurs).
Carré des petites gerbes
Rigaud, 1881 : Police correctionnelle, — dans le jargon des voleurs. Mot à mot : chambre des petits jugements. Les clients du tribunal correctionnel qui ne sont pas forcés de savoir que « gerbe » est un substantif féminin disent volontiers : carrés des petits gerbes.
France, 1907 : Police correctionnelle.
Carrée des petites gerbes
La Rue, 1894 : Police correctionnelle.
Engerber
France, 1907 : Appréhender ; argot des voleurs.
Gerbe
Clémens, 1840 : Condamné.
Virmaître, 1894 : Prison. Gerbé : condamné. Gerbe à vioc : être condamné aux travaux forcés à perpétuité. Gerbe à la passe : condamné à mort (Argot des voleurs).
Hayard, 1907 : Prison.
France, 1907 : Prison. Une gerbe, une année de prison.
Gerbé
Rossignol, 1901 : Condamné.
France, 1907 : Condamné. Gerbé à vioc ou à la vioque, condamné à perpétuité ; gerbé à la passe, condamné à mort ; gerbé à la grotte, condamné au bagne.
Gerbé (être)
M.D., 1844 : Être condamné.
M.D., 1844 : Être condamné.
Hayard, 1907 : Condamné.
Gerbement
Delvau, 1866 : s. m. Jugement, condamnation, — dans l’argot des voleurs.
Rossignol, 1901 : Condamnation.
France, 1907 : Condamnation, jugement.
La conversation, qu’ils eussent été très embarrassés d’alimenter autrement, roulait sur les camarades qui étaient au pré, sur ceux qui étaient en gerbement.
(Marc Mario et Louis Launay)
Gerbement, gerbe
Rigaud, 1881 : Jugement. — Gerber, juger ; condamner. — Gerber à la passe, gerber à la faux, condamner à mort. La passe, pour le passage de la vie à la mort. — Gerbier, juge, juré. — Gerberie, tribunal. — Planque du gerbe, cour d’assises.
Gerber
Raban et Saint-Hilaire, 1829 : Emprisonner.
un détenu, 1846 : Condamner, être gerbé, être condamné.
Halbert, 1849 : Condamner.
Larchey, 1865 : Juger (Vidocq). — Mot à mot : réunir tous les actes de la vie passée, en faire une gerbe, un faisceau pour l’accusation. — Gerbement : Jugement. V. Manger. — Gerberie : Tribunal. — Gerbier : Juge.
Delvau, 1866 : v. a. Condamner. Gerber à vioc. Condamner aux travaux forcés à perpétuité. Gerber à la passe ou à conir. Condamner à mort.
La Rue, 1894 : Juger, condamner.
France, 1907 : Juger, condamner. On réunit en gerbe tous les chefs d’accusation.
— Te voilà pris avec cinq vols qualifiés, trois assassinats, dont le plus récent concerne deux riches bourgeois… tu seras gerbé à la passe.
(Balzac)
Gerber à la grotte
La Rue, 1894 : Condamner au bagne ; à la vioque, à perpétuité.
Gerber à la passe
Bras-de-Fer, 1829 : Guillotiner.
Larchey, 1865 : Condamner à mort. — On dit souvent en parlant de la mort : Il faut la passer.
On va le buter. Il est depuis deux mois gerbé à la passe.
Balzac.
Gerberie
Delvau, 1866 : s. f. Tribunal, Cour d’assises.
France, 1907 : Tribunal.
Herbe et en gerbe (en)
France, 1907 : Espérance et jouissance.
Être cocu en herbe, avoir tout ce qu’il faut pour le devenir.
Au sort d’être cocu son ascendant l’expose,
Et ne l’être qu’en herbe est pour lui douce chose.
(Molière, École des Maris)
Passe (être gerbé à la)
Virmaître, 1894 : Mauvaise affaire pour celui qui est dans ce cas-là. Être gerbé à la passe, c’est être condamné à mort. La passe, c’est la guillotine (Argot des voleurs).
Surgerbé
La Rue, 1894 : Condamné en appel.
Surgerbement
France, 1907 : Aggravation d’une condamnation à la cour d’appel.
Surgerber
Delvau, 1866 : v. a. Condamner en appel, — dans le même argot [des voleurs].
Virmaître, 1894 : Être condamné en appel (Argot des voleurs).
France, 1907 : Condamner en appel.
Argot classique, le livre • Telegram