Halbert, 1849 : Cidre.
Rossignol, 1901 : Voir bogue.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Gaulé
Larchey, 1865 : Cidre (Vidocq). — Mot à mot, boisson gaulée dans les pommiers.
Delvau, 1866 : s. m. Cidre, — dans l’argot des voleurs et des paysans.
France, 1907 : Cidre. Il est fait de fruits abattus à coups de gaule.
Gaule d’omnicroche
France, 1907 : Conducteur d’omnibus.
Gaule de jettard
France, 1907 : Barreau de prison.
Gaules de schtard
Rigaud, 1881 : Barreaux de fer d’une prison.
La Rue, 1894 : Barreaux des grilles de prison.
Virmaître, 1894 : Barreau de prison. Gaule : allusion à la rigidité du fer (Argot des voleurs).
Noix (gauler des)
France, 1907 : Faire de grands gestes à l’escrime ou sur le terrain avec le fleuret, l’épée ou le sabre ; terme militaire.
— À ce compte-là, on ne doit pas faire de grands progrès en escrime ?
— Eh ! justement… On a beau être cavalier et avoir toujours le bancal au côté… on barbotte… on gaule des noix.
(Dubois de Gennes)
Argot classique, le livre • Telegram