d’Hautel, 1808 : Plier bagage. Proposition figurée qui signifie devenir vieux et caduc ; approcher du terme où il faut payer tribut à la nature.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Bagage
d’Hautel, 1808 : Plier bagage. Proposition figurée qui signifie devenir vieux et caduc ; approcher du terme où il faut payer tribut à la nature.
Dégager
d’Hautel, 1808 : Avoir l’air dégagé. Avoir l’air libre, hardi et tranchant ; être sans modestie, sans pudeur.
Engager
Fustier, 1889 : Argot de turf. Prendre inscription pour faire participer à une course publique un cheval dont on est propriétaire.
France, 1907 : Faire inscrire son cheval pour une course publique ; argot du turf.
Gagel
France, 1907 : Geai.
Gager
d’Hautel, 1808 : Je gagerois ma tête à couper. Affirmation folle et extravagante, pour dire qu’on est très-sûr de ce que l’on avance.
Régiment des cocus (s’engager dans le)
Rigaud, 1881 : Se marier.
Rester dans la salle d’attente à reconnaître ses vieux bagages
Rigaud, 1881 : Rentrer seule, après minuit, — dans l’argot des filles.
Argot classique, le livre • Telegram