Halbert, 1849 : Recéleur.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Fougue, fourgat
Halbert, 1849 : Recéleur.
Fourgat
Delvau, 1866 : s. m. Receleur, — dans le même argot [des voleurs].
Virmaître, 1894 : Receleur qui achète les objets volés (Argot des voleurs). V. Meunier.
Rossignol, 1901 : Recéleur.
Fourgat, fourgate
France, 1907 : Recéleur, recéleuse ; de fourguer.
Chenatre fourgat litreras
Afin de solir sûrement.
(Vidocq, Commandements des voleurs)
— La fourgate est à deux pas. Sitôt servi, sitôt bloqui. Et je te garantis qu’il y a gras.
— Eh bien ! marchons.
(Marc Mario et Louis Launay)
Fourgat, fourgue
Rigaud, 1881 : Receleur.
La Rue, 1894 : Receleur.
Fourgat, fourgue, fourgasse
Larchey, 1865 : Recéleur, recéleuse.
Chenàtre fourgat litreras afin de solir surement.
(Vidocq)
Fourguer : Vendre à un recéleur. — Du vieux mot fourgager : placer dehors à moitié profit. V. Roquefort.
Fourgature
Rigaud, 1881 : Objet volé dont on fait de l’argent.
Fourgue, fourgat
Hayard, 1907 : Recéleur.
Mettre au fourgat
Bras-de-Fer, 1829 : Recéler.
Argot classique, le livre • Telegram