anon., 1827 : Larron.
Bras-de-Fer, 1829 : Larron.
Halbert, 1849 : Voleur.
Delvau, 1866 : s. m. Voleur. Doubleur de sorgue. Voleur de nuit.
Hayard, 1907 : Menteur.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Doubleur
anon., 1827 : Larron.
Bras-de-Fer, 1829 : Larron.
Halbert, 1849 : Voleur.
Delvau, 1866 : s. m. Voleur. Doubleur de sorgue. Voleur de nuit.
Hayard, 1907 : Menteur.
Doubleur de sorgue
Bras-de-Fer, 1829 : Larron de nuit.
Virmaître, 1894 : Voleur de nuit. Il double la journée (Argot des voleurs). V. Attristé.
Hayard, 1907 : Voleur de nuit.
Doubleur, doubleuse
Rigaud, 1881 : Menteur, menteuse ; voleur, voleuse.
Doubleur, doubleux
France, 1907 : Voleur, Doubleur de sonore, voleur de nuit
Rabateux, doubleur de sorgue
Rigaud, 1881 : Voleur de nuit, à l’époque où les voleurs de nuit formaient une catégorie. Aujourd’hui, ils volent de nuit et de jour, quand ils peuvent.
Argot classique, le livre • Telegram