La Rue, 1894 : Mourir.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Avaler le goujon, sa cuiller, sa fourchette, sa langue, sa gaffe
La Rue, 1894 : Mourir.
Avaler sa cuiller
Delvau, 1866 : v. a. Mourir, — dans l’argot des faubouriens. On dit aussi Avaler sa fourchette, avaler sa gaffe et avaler sa langue.
Virmaître, 1894 : Mourir. Être moins heureux que le commis des Magasins du Printemps ; il est vrai qu’il n’avait avalé qu’une fourchette (Argot du peuple).
Avaler sa cuillère
France, 1907 : sa fourchette, sa gaffe, sa langue, ses baguettes, se disent pour mourir. On dit aussi : Casser sa pipe, son vélocipède, claquer, dévisser son billard, descendre la garde, passer l’arme à gauche, etc.
Cuiller
La Rue, 1894 : Main. On dit aussi louche.
Cuiller à pot
Rigaud, 1881 : Poing. Un coup de cuiller à pot, un coup de poing, — dans le jargon des voyous. — Trois coups de cuiller à pot et sa soupe est trempée, trois coups de poing et il en a assez.
Rigaud, 1881 : Grand composteur, — dans le jargon des typographes.
Boutmy, 1883 : s. f. Grand composteur : il se sert d’une cuiller à pot pour composer.
Cuiller dans la tasse (l’avoir laissée)
Virmaître, 1894 : Femme enceinte (Argot du peuple). V. Avaler le pépin.
Cuillère
France, 1907 : Main. On dit aussi louche.
— Ah çà ! tu crois, vieux frère, dit-il de sa voix enrouée, que nous nous sommes dérangés ce soir uniquement pour le plaisir de te serrer la cuillère et te dire ensuite : À la revoyure !
(Edmond Lepelletier)
Cuillère (suspension de)
Merlin, 1888 : Diète ordonnée par le docteur.
Cuillère (toucher la)
Merlin, 1888 : Donner une poignée de main. Il serait plus rationnel de dire : toucher la fourchette, puisqu’on dit également par plaisanterie : la fourchette du père Adam.
Cuillère (verser la) au magasin
Merlin, 1888 : Mourir.
Cuillère dans la tasse (avoir laissé la)
France, 1907 : Être enceinte, s’être fait remplir l’écuelle.
Pot (cuiller à)
France, 1907 : Cabriolet.
Pot, cuiller à pot
Rigaud, 1881 : Cabriolet.
La Rue, 1894 : Cabriolet.
Serrer la cuillère (se)
Virmaître, 1894 : Poignée de main. Par abréviation, on dit : je te la serre, ou bien encore : serre-moi la pince (Argot du peuple).
Argot classique, le livre • Telegram