Rigaud, 1881 : Tête, figure, — dans le jargon des charbonniers.
Bing ! en plein sur la cafetière !
(Tam-tam, du 23 mai 1880.)
Rossignol, 1901 : Tête.
France, 1907 : Tête ; argot des voleurs. « Pige le pante, je vais lui crever sa cafetière. »
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Cafetière
Rigaud, 1881 : Tête, figure, — dans le jargon des charbonniers.
Bing ! en plein sur la cafetière !
(Tam-tam, du 23 mai 1880.)
Rossignol, 1901 : Tête.
France, 1907 : Tête ; argot des voleurs. « Pige le pante, je vais lui crever sa cafetière. »
Cafetière, caisson
La Rue, 1894 : Tête.
Argot classique, le livre • Telegram