Rigaud, 1881 : Bouche. Babouiner, manger.
France, 1907 : Bouche.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Babouine
Rigaud, 1881 : Bouche. Babouiner, manger.
France, 1907 : Bouche.
Babouiner
d’Hautel, 1808 : Faire le plaisant ; le joli cœur ; employer son temps à des frivolités, à des niaiseries.
Embabouiné
France, 1907 : Pris, gagné par des promesses.
Ruisseau sale et bourbeux d’une si pure source,
Dès l’âge de onze ans, je fus coupeur de bourses ;
Par deux petits fripons je fus embabouiné ;
Sans presque le vouloir, je me trouve entraîné ;
Faute de résister, je tombe dans le piège.
(Nicolas R. de Grandval, Le Vice puni)
Embabouiner
d’Hautel, 1808 : Gâter, salir. Il a la figure toute embabouinée. Pour dire toute barbouillée.
S’embabouiner de quelque chose. S’en coiffer, s’en éprendre ; se laisser empaumer.
Argot classique, le livre • Telegram